Попаданка для герцога? – 3. Алёна Цветкова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Попаданка для герцога? – 3 - Алёна Цветкова страница 3

Жанр:
Серия:
Издательство:
Попаданка для герцога? – 3 - Алёна Цветкова

Скачать книгу

титул и земли напрямую вам. Да, так еще не делали, женщины никогда не получали титулы самостоятельно, но все когда-то бывает в первый раз.

      – Нет, – помотала я головой, – я думала об этом. Но это мгновенно сделает меня персоной нон-грата среди аристократов. Причем и мужчин, которые будут считать, что титул я получила за постельные заслуги, и у женщин, которые будут считать себя незаслуженно обиженными. Они ведь совершенно точно лучше меня готовы ублажать вас, ваше величество, – я улыбнулась. – А мне придется дружить и с теми и с другими, если уж я остаюсь во дворце в качестве вашей фаворитки. Ждать, когда меня отравят я не могу, да и не хочу. А если титул получит мой жених, который спас меня, пожертвовав жизнью, это примирит мужчин с моим положением и вызовет сочувствие у женщин.

      Король рассмеялся.

      – А вы предусмотрели все…

      – Я старалась, – кивнула я, – никто не позаботится о моей безопасности лучше, чем я сама, ваше величество. Я уже неоднократно убеждалась в этом. И больше не намерена полагаться на кого бы то ни было…

      – Даже на меня? – удивленно приподнял он брови.

      – Даже на вас, – прикрыла я глаза, соглашаясь.

      – Хм… это, знаете ли, леди Лили, обидно…

      – Прошу прощения, ваше величество, – я присела в реверансе.

      – Что же, – он встал, – если в все решили, то давайте закончим со всем этим делом. Идемте. – велел он мне и прошел мимо, к двери, так и не дав подняться.

      Какая мелкая месть, фыркнула я осторожно. Не нужно в первый раз слишком сильно дергать тигра за усы. Пусть киса привыкнет, что я теперь не боюсь это сделать.

      Фипп лежал в шатре за деревней. И хотя Мору было запрещено лечить его магией, лекарь сделал все, что мог. Он обработал и перевязал раны, вправил переломы, но Фипп это не помогло.

      Человек, лежащий в постели настолько не был похож на моего бывшего жениха и будущего мужа, что я невольно попятилась. Практически весь закованный в лубки, он так и не приходил в сознание. Половина лица Фиппа была замотана белоснежными бинтами, на фоне которых вторая половина выглядела еще более опухшей и синей-фиолетовой.

      И хотя я думала, что легко смогу смотреть на страдания человека, который обращался со мной так жестоко, жалость сжала сердце и закипела слезами на глазах.

      – Фипп, – ахнула я, склонившись над ним, – Фипп…

      Говорить не получалось, горло перехватило, и я зашмыгала носом.

      – Леди Лили, – король остановился у кровати, – вы еще можете передумать.

      – Нет, – всхлипнула я, – я не хочу.

      – Мор! – приказал король.

      Мор кивнул и склонился над Фиппом, он должен был ненадолго привести Фиппа в сознание и приглушить боль, чтобы ему хватило времени подписать документы на получение титула и земель и жениться на мне.

      Через несколько мгновений Фипп открыл глаза и попытался встать, но Мор прижал его за плечо:

      – Сэр Фипп, – он говорил тихо, но мы с его величеством

Скачать книгу