Дикарь и лебедь. Элла Филдс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дикарь и лебедь - Элла Филдс страница 31

Дикарь и лебедь - Элла Филдс Лучшие мировые ретеллинги. Хиты Эллы Филдс

Скачать книгу

и страхом. – Просто уйди.

      Он наклонился:

      – Уйду, когда скажешь, почему они заставляют тебя этим заниматься.

      Я не стала ему отвечать – пускай сам строит догадки.

      Он не ушел. Только пристально наблюдал за моими бесплодными попытками добиться хоть чего-нибудь. И вдруг дотронулся до моей руки – я отдернула ее.

      – Доверься мне, – сказал он.

      Я почти рассмеялась:

      – Ни за что.

      Король кивнул, но все равно взял меня за руку. Я была слишком слаба, чтобы ему сопротивляться. Он сел на пол напротив меня и сказал:

      – Попробуй еще раз. – От изумления я открыла рот, и зверь широко улыбнулся. – Давай, вперед.

      Нахмурившись, я попыталась снова и ахнула, когда золотая нить не только вплелась в ткань, но и принялась укладываться узорами вдоль подола и ворота платья с такой скоростью, что наряд заблистал золотом всего через несколько моих сбивчивых вдохов.

      Я захлопала глазами и, переведя взгляд на короля – вид у него был задумчивый, – спросила:

      – Но как?

      – Твоими усилиями. Я всего лишь… помог. – Он выпустил мою руку, выдернул из-под моего бедра плащ и разложил его поверх платья. – Продолжай, – холодно потребовал король.

      Не знаю, как так вышло и почему я позволила ему снова прикоснуться к себе. Я знала лишь, что у меня получается, и испытывала благодарность – не конкретно к нему, а в целом… Облегчение.

      Через считаные минуты вся одежда из сундука была пронизана золотыми нитями. Король волков взглянул на меня исподлобья и хищно улыбнулся:

      – Мы с тобой хорошая команда.

      Это меня отрезвило. Я выдернула руку из его ласковых мозолистых пальцев и вскочила на ноги.

      – Никаких «нас с тобой» нет.

      Подобрав с пола одежду, я аккуратно свернула каждую вещь и оставила стопку с ними на крышке сундука. Король молча наблюдал.

      – Тебе нужно поесть, – наконец сказал он. И исчез.

      9

      Принц, как и обещал, явился на следующее утро – с улыбкой до ушей.

      – У тебя получилось.

      Служанка, которая принесла мне завтрак, действительно доложила им, что на золотом сундуке лежит стопка готовой одежды. Чуть позже она пришла вместе с товаркой, и они забрали вещи. А я все лежала в смятой постели в том же самом платье, в котором прибыла сюда.

      Теперь же, сидя в постели, я отламывала мелкие кусочки от черствой горбушки хлеба, которую принесли к завтраку, и с трудом глотала их, запивая водой. Я почти уверилась, что это был сон, проделки изнуренного горем разума, но затем одежду унесли – а ведь золотая вышивка на ней появилась благодаря призраку, занимавшему все мои мысли.

      – Опал? – позвал принц, так и стоявший у открытой двери.

      – Я хочу побыть одна, – наконец откликнулась я. Не желая встречаться с ним взглядом, я отвела глаза.

Скачать книгу