Русский в порядке. Марина Королёва

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русский в порядке - Марина Королёва страница 2

Русский в порядке - Марина Королёва Говорим по-русски правильно

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      АПЕЛЛЯ́ЦИЯ

      АПЕЛЛИ́РОВАТЬ

      АПЕЛЛЯЦИО́ННЫЙ

      и т. д.

      Несчастное слово. Каждый из нас время от времени обращается куда-нибудь с апелляцией. И когда приходится написать само слово «апелляция», мы останавливаемся в замешательстве: две буквы «п» или одна? две буквы «л» или одна? или две «п» и две «л»?.. Заглядываем в словарь, пишем правильно, а потом снова забываем!

      Итак, в «апелляции» одна «п» и две «л». Это нужно просто запомнить. Как запомнить?.. «Апелляция» – это как «дистилляция», «парцелляция», «констелляция». И почти как «пропеллер». Говорю же, несчастное слово. Остается только смотреть на него почаще и запоминать, а при необходимости обращаться к орфографическим словарям.

      Кстати, в языке-источнике (латинский язык) слово выглядело как appellatio, но вот об этом действительно лучше не вспоминать, поскольку будет сбивать нас с толку.

      Апока́липсис или Апокали́псис

      АПОКА́ЛИПСИС

      От греческого apokalypsis – «откровение»

      НЕ апокали́псис!

      Слово из крайне редкого превратилось в довольно употребительное, даже расхожее. И, конечно, мало кто произносит его без ошибки в ударении, оно сложное.

      Если с прописной буквы, то «Апока́липсис» – одна из книг Нового Завета, «Откровение Иоанна Богослова». В ней содержатся пророчества о конце света.

      Если же «апока́липсис» со строчной буквы – это как раз конец света, гибель всего живого на Земле. Но ударение в обоих случаях – только «апока́липсис», никаких «апокали́псисов»!

      Да, и не путать с «колла́псом», это слово всегда пишется со строчной буквы. От лат. collapsus – потерявший сознание; это медицинский и астрономический термин. А в обиходе мы называем коллапсом тяжелый кризис, крах. «Колла́пс» – это очень плохо, но всё-таки не апока́липсис!

      Надеюсь, апока́липсис обойдет нас стороной, но ударение на всякий случай хорошо бы запомнить.

      Апостро́ф или апо́строф

      АПОСТРО́Ф

      надстрочный знак в виде запятой (‘)

      НЕ апо́строф!

      Это орфографический небуквенный знак в виде надстрочной запятой, штриха или любого другого похожего начертания. Он употребляется в буквенном письме разных языков, везде у него разное назначение. Например, во французском языке он означает пропуск гласной (Жанна д’Арк = Жанна де Арк, l’homme = le homme). А в Советской России и в СССР в 1920–1930‑е годы в русской орфографии апостроф часто применяли вместо буквы Ъ (не «объявление», а «об’явление»). Дело в том, что из типографского набора в первые годы советской власти полностью изъяли букву Ъ, а потом она отсутствовала в некоторых дешевых моделях пишущих машин.

      Апостро́ф – от греческого apóstrophos – «обращённый в сторону». Но мы заимствовали это слово не напрямую из греческого, а через французский, поэтому ударение на последнем слоге: апостро́ф.

      Апробировать и опробовать

      АПРОБИ́РОВАТЬ

Скачать книгу