Чёрный пес для белой госпожи. Регина Грез

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чёрный пес для белой госпожи - Регина Грез страница 6

Чёрный пес для белой госпожи - Регина Грез Другая реальность

Скачать книгу

с Плутоном. Высокомерно-приятельские, издевательски – дружелюбные. Хозяин и преданный пес. Они хорошо знают друг друга, но между ними всегда есть дистанция.

      – Пора ехать, мэм, – холодно напомнил Плутон.

      И после продолжительного молчания, едва склонив голову набок в ее сторону, четко сказал:

      – Вы должны знать. Мистер Сэмюель не терпит возражений, и женские слезы на него тоже не действуют. Если хотите спокойно жить в доме, привыкайте во всем слушаться. У вас есть с собой какой-нибудь капитал? Если позволите мистеру Боду им распоряжаться, может, он возьмет вас в долю, ему сейчас особенно нужны деньги. Но внимательно читайте договор, чтобы защитить себя от банкротства.

      – Да… поняла, спасибо.

      Кажется, она его не слушала, подозрительно надолго примолкла, настраиваясь на встречу с дядей. И всю оставшуюся дорогу Плутон мысленно ругал себя за навязчивость последней фразы. Кто он такой, чтобы давать советы голубоглазым Ангелам? Почему вдруг захотелось ее защитить, уберечь от возможных разочарований в Броуди?

      Стоит ей поселиться в доме, она даже не взглянет на Плутона, а скорее всего переймет властные замашки мистера Бода. Женщины прекрасно умеют притворяться.

      Взять хотя бы Розу… Стоило хозяину выказать ей расположение, она задрала нос и стала покрикивать на остальных служанок, а когда мистер Бод увлекся Молли и Розу сослали в табачный сарай, она вновь стала тихой и угодливой. Если Смит или Мурена уводили ее к себе, чтобы показала, чему научилась в постели с хозяином, Роза не сопротивлялась, а потом громко стонала, выражая удовольствие.

      Нет, у Плутона не было друзей в Броуди-холле, не было ни жены, ни детей. Впрочем, прямых врагов тоже не было. Редкие стычки с Муреной не в счет. Зубы мексиканца не достаточно остры для толстой шкуры Плутона.

      Но вот впереди показались ворота поместья. Залаяли цепные псы, послышалась брань обслуги. Лариса помалкивала, уныло озираясь вокруг – дом оказался не так роскошен, как она себе представляла. Значит, с заботливым мужчиной тоже выйдет накладка. Святой Филимон явно что-то напутал, отправляя ее в Новый свет.

      Зато мистер Бод расплылся в улыбке, завидев гостью. Прихрамывая, сошел с крыльца и распахнул объятия.

      – Это кто же приехал навестить дядю?

      – А вы как думаете? – осторожно спросила Лариса, на всякий случай приподнимая уголки губ.

      – Конечно, моя дорогая племянница Лоранс Уайт – храбрая путешественница и просто прелестный цветочек.

      Он прижал Ларису к груди и, обдавая табачным запахом, прошипел в ухо:

      – Привезла хоть немного деньжат, а?

      – Не знаю, – заговорщически прошептала Лариса. – Чемоданы собирала в спешке, понятия не имею, что там лежит.

      – Ты зарезала муженька и решила скрыться в Америке? Признайся, я никому не скажу, – так же вкрадчиво продолжал Бод.

      Его небритая щека противна колола шею.

      – Муженек жив-здоров, – в тон ему отвечала

Скачать книгу