Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый. Леонид Ильич Михелев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый - Леонид Ильич Михелев страница 3
возможной вашей радости родник.
Младенца мне отдайте после родов.
Вскормлю и воспитаю вам в угоду.
Чтоб славный рыцарь в Англии возник».
Король сказал: «Пускай же так и будет!
Я выполню желание твоё.
Ничто моё желанье не остудит!
Моя мечта – остаться с ней вдвоём!
Лишь имя назовут, вскипает кровь
Чтоб быть с любимой, я на всё готов»!
«Тогда готовьтесь, – молвил Мерлин. – Ночью
возляжете с Игрейной дорогой.
Взглянув на вас, увидят все воочью,
что это герцог, и никто иной!
И примет облик сэра Брастиаса
сэр Ульфиус. Его узнают сразу –
Там, в Тинтагиле этот рыцарь – свой.
Я ж обернусь одним из приближённых:
Явлюсь, как славный рыцарь Иордан,
При герцоге почётом наделённый,
он много лет бывает часто там.
Но, постарайтесь меньше говорить,
Вам в Тинтагиле нужно поспешить,
в постель скорее лечь, больным сказавшись,
и не вставать, покуда поутру,
рассвета солнцеликого дождавшись,
Я к вам приду. И завершим игру».
И сделано всё так, как замышлялось.
Одним на радость, а другим, как шалость.
Плюмажи колыхались на ветру…
Но герцог Тентагильский их заметил,
Когда от стен отправился отряд.
И ночью дерзкой вылазкой ответил.
И вот его бойцы врагов громят.
Сквозь тайный лаз они проникли в лес,
Нагрянув на врага, как гром с небес.
Но королевских рыцарей сноровка
Своё взяла. Недолго длился бой.
Был герцог в битве удалым и ловким,
Но сбит с коня он на песок сырой.
Стальным мечом пробиты были латы.
За дерзкий ход жестокая расплата.
И вечный в том лесу обрёл покой.
Убит он прежде, чем король добрался
Со свитою до замка Тинтагиль
И после смерти мужа наслаждался,
Деля с Игрейной сказочную быль.
В ту ночь любви и был Артур зачат.
То камни замка в памяти хранят.
А утром Мерлин к королю явился
И возвестил, что срок идти настал.
Король с Игрейной ласково простился
И, уходя, её поцеловал.
Но вот Игрейну, словно море стужа,
сковала весть о страшной смерти мужа.
И тихий ужас леди обуял.
Но, кто же он – её любовник страстный,
Как герцог в пору юности своей?
Кто гость ночной неведомый, опасный,
Любовь свою и страсть даривший ей?
Молчала леди. В замке у окна