Случайный принц. Мишель Уиллингем

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Случайный принц - Мишель Уиллингем страница 17

Случайный принц - Мишель Уиллингем Исторический роман – Harlequin

Скачать книгу

К чему мне причинять зло женщине, на которой я собираюсь жениться?

      Серена пришла в себя и опустила глаза. Карл поднял ее голову за подбородок. Зеленые глаза принцессы смотрели на него с тревогой, но она не отвела взгляда.

      – Со мной вы в безопасности.

      – Надеюсь, – прошептала она. Серена выглядела величественно, несмотря на беспорядок в прическе и изможденное лицо. Она закрыла шею кружевной косынкой, но Карл заметил, что на месте покрасневшей кожи появились синяки, и вдруг подумал, что некоторые мужчины еще большие ублюдки, чем он сам.

      Держа Серену за руку, Карл повел ее вдоль улицы к маленькой каменной церкви, казалось, что она стоит здесь не менее ста лет. Карл уже воображал невесту с цветами в волосах, улыбающуюся ему у алтаря.

      Карл сомневался, будет ли Серена улыбаться ему, после того как он похитил ее. И хотя принц не мог предложить Серене брак, о котором, вероятно, она мечтала, все же он надеялся, что она согласится выйти за него замуж, несмотря на потерю им права первородства. Хотя такое начало нельзя было считать удачным, Серена в конце концов получит все, что пожелает. Карл позаботится об этом.

      Когда они достигли конца мощеной улицы, Серена спросила:

      – Почему мы пришли сюда?

      Карл ответил не сразу. Он понимал, что лишь еще больше испугает ее, если снова заговорит о браке.

      – Нам ведь нужно кое-что купить, – напомнил он и перевел ее на другую сторону улицы.

      Карл разглядывал торговый ряд, пока не увидел магазин одежды. Серена нахмурилась, но принц скомандовал:

      – Входите.

      Смятение на ее лице сменилось выражением благодарности. Губы Серены изогнулись в подобии улыбки. Она осторожно шагнула внутрь и остановилась, разглядывая внутреннюю обстановку магазина. Здесь стоял приятный запах, будто только что заварили свежий чай. На прилавке были разложены носовые платки, шали и фартуки. Серена уставилась на эти товары, будто ничего подобного раньше не видела.

      Женщина за прилавком робко улыбнулась принцессе. Она поздоровалась с ней на лохенбергском диалекте и спросила:

      – Мадам, чем могу вам услужить?

      Принцесса не успела ответить, за нее это сделал Карл:

      – Мы направлялись на остров, когда сундук с вещами моей жены упал за борт. Ей понадобится новый гардероб. Если вы найдете мастериц, которые сумеют быстро сшить новое платье к вечеру, я удвою оплату.

      Женщина растерянно посмотрела на него:

      – Простите меня, мой господин, но я вижу, что вы здесь впервые. На острове Фертраумен произошли большие перемены. Я здесь единственная швея.

      Карл и Серена переглянулись.

      – Нет, я бывал здесь много лет назад, – объяснил он женщине. – Тогда остров выглядел совсем по-другому.

      – Каждый день остров покидают все больше жителей, – пояснила хозяйка магазина. – Скоро здесь никого не останется.

      – А почему они уезжают? – Карл не мог понять, какая беда нагрянула на островитян.

Скачать книгу