Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5. Леонид Ильич Михелев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5 - Леонид Ильич Михелев страница 36

Жанр:
Серия:
Издательство:
Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5 - Леонид Ильич Михелев

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Верхами на мечах они сражались.

      Но побеждают мощь и мастерство.

      Сэр Ланселот рубил, отбросив жалость.

      И вскоре сэр Карадос получил

      Удар по шлему. С ним и завершил

      Король Карадос жизнь свою земную.

      Сэр Ланселот стащил его с коня,

      Сам спешился, судьбу свою кляня,

      За участь неприятную такую,

      И голову упрямую отсёк –

      Спесивцам и предателям урок.

      Затем Гавейна развязал, тоскуя.

      Рассказ об этом услыхали все:

      Сэр Галахальт, и сэр Тристрам и люди.

      Сэр Ланселот предстал во всей красе.

      Такую славу всякий не добудет!

      «Хотел бы я, – промолвил сэр Тристрам, –

      С ним рядом быть, и оказаться там,

      Где первый Рыцарь Ланселот Озёрный

      Живёт и дышит, подвиги вершит.

      Я у него, как верный друг и щит,

      Готов учиться долго и упорно!

      Но даму я обязан отвезти

      И уж давно мы были бы в пути,

      Когда б не эти дни и плен позорный»…

      Глава 1-14

      И с тем отплыл с Изольдой сэр Тристрам.

      Их в Корнуэлле встретили бароны.

      А вскоре свадьба состоялась там.

      Тогда же королевою законной

      Прекрасная Изольда названа,

      И рады ей вельможи и страна.

      Но всё равно, как в Книге говорится,

      А Книга та Французская не лжёт,

      Любовь ничто на свете не убьёт –

      Тристрам с Изольдой не смогли проститься.

      Любовь их неизбывною была

      И вместе с ними век их прожила.

      И с ними в мирозданье растворится…

      На торжествах устроен был турнир.

      Там много было поединков славных.

      И сэр Тристрам, как истинный кумир,

      Был награждён бесценным призом главным.

      Но вот минули праздничные дни,

      Погасли, как веселия огни,

      А в будни обнаружилась пропажа.

      Две дамы, сговорившись меж собой,

      Задумали из ревности тупой,

      В каком-то дикой ненависти раже,

      Изольды камеристку погубить,

      Чтоб не мешала ближе к трону быть,

      Чтоб с королевой не общалась даже.

      Брангвейну за цветами, как-то в лес

      Отправили, продумав всё заранее.

      Напали при свидетельстве небес,

      Связали, без душевных колебаний,

      И привязали к дереву её:

      «Пусть дама остаётся со зверьём»!

      Три дня и ночи там она страдала.

      Но, к счастью, славный рыцарь Паломид

      Нашёл её и спас. Он с ней спешит

      Рыцарство – Франк Дикси (Frank Dicksee)

      В

Скачать книгу