.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 33
– Так они, похоже, оставили нас здесь одних и теперь хихикают там, снаружи, над нами.
Я протянул было руку к своему налобному фонарику, намереваясь его зажечь, но тут внезапно в нескольких метрах от меня вспыхнула маленькая искорка. Секунду спустя эта искорка превратилась в огонек, огонек – в костер, и при свете пламени этого костра мы увидели очень пожилого туземца, сидевшего на полу и смотревшего на нас с суровым выражением лица.
– Ве алекэ ла ба малока, – сказал он тем мрачным голосом, который мы уже слышали раньше, – ану ла мере кала, ми ароа канэ ха… Вана!
Я, конечно же, не понял ни единого слова из того, что только что услышал, и, судя по напряженному молчанию профессора и Кассандры, ничего не поняли и они.
Но тут перед нашим взором предстал новый персонаж, появившийся откуда-то из-за спины старика. Это был молодой мужчина, немного выше ростом, чем остальные туземцы, и с более светлой кожей, однако прежде всего его отличали от всех них необычные голубые глаза, которые на его лице цвета меди невольно привлекали к себе внимание. Кроме того, его одежда представляла собой не набедренную повязку, а старые спортивные шорты. Красная полоса на лбу у него, правда, имелась, но зато, в отличие от остальных мужчин этой деревни, у него не было ни нательных рисунков, ни украшений в виде перьев на голове.
– Я быть Иак, а он быть nosso[19], шаман и великий вождь Менгке… – сказал молодой мужчина на ломаном испанском языке, показывая сначала на себя, а затем на старика, – и мы приветствовать вы в наш деревня…
– Спасибо, – поспешил ответить профессор. – Мы тоже очень…
Иак не дал ему договорить, прервав его энергичным жестом.
– Но вы не мочь находиться здесь, – заявил он, а затем, показав рукой в сторону выхода, добавил: – Менгке говорить, что вы нужно уходить из nossa[20] деревня. Сейчас.
17
Уж чего-чего, а такого я от этих туземцев никак не ожидал.
Слегка опешили от такого «гостеприимства» и профессор с Кассандрой. Касси, впрочем, первая пришла в себя и спросила:
– А почему?
Иак с почтительным видом наклонился к старику и перевел ему этот вопрос.
Старик произнес несколько непонятных нам фраз, которые он, однако, сопроводил весьма выразительными жестами: сначала поочередно показал рукой на нас троих, затем показал на себя самого и, наконец, положив себе ладонь на грудь, высунул язык и наклонил голову в сторону.
– Vocês[21] – прóклятые, – стал переводить его слова Иак. – Если branco[22] человек оставаться в деревня, мы умирать.
Я с ошеломленным видом повернулся к своим спутникам и спросил:
– Он и вправду сказал такую ерунду или мне послышалось?
– Насколько
19
Наш (португ.).
20
Наша (португ.).
21
Вы (португ.).
22
Белый (португ.).