Мерцающий огонь. Джулианна Маклин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мерцающий огонь - Джулианна Маклин страница 19

Мерцающий огонь - Джулианна Маклин Novel. Мировые хиты Джулианны Маклин

Скачать книгу

он не стал.

      – Через час, Джексон. Не опаздывай.

      – Можете положиться на меня, сэр.

      Они вышли из машины и направились к ресторану. Теодор галантно придержал для Вивиан дверь – и поспешил за ней.

      – Вот это да! – удивленно присвистнул Теодор, когда Вивиан сделала заказ по французскому меню. – Вы говорите по-французски? Свободно?

      Она протянула меню официанту и пригубила вино:

      – Да. Это мой родной язык – один из. Моя мать говорила по-французски дома.

      – Вот как. – Теодор откинулся на спинку стула, зачарованно глядя на Вивиан. – А набирать тексты вы умеете?

      – Да. Я занимаюсь магазином, а это подразумевает и оформление бумаг. Но печатаю не очень быстро.

      У Теодора начал созревать план. Он подался вперед и, наклонившись над столом, сказал:

      – А что, если я предложу вам работу в министерстве? Вы говорите по-французски – и это очень кстати. Мы каждый день нанимаем новых людей. В аппарате правительства нужны именно такие.

      Снова отпив вина, она уколола его любопытным взглядом:

      – Нужны на случай, если мы отправимся воевать в Европу?

      – Именно. Если это произойдет, может понадобиться что угодно. И, вероятно, ваши навыки очень нам пригодятся, Вивиан.

      Она выглядела так, словно прикидывала, чем ей будет грозить должность в аппарате правительства.

      – Хотите сделать меня своей секретаршей?

      – Нет. Секретарша у меня уже есть. Я бы устроил вас в другой отдел. Возможно, вас зачислят в штат стенографисток, но потом, скорее всего, переведут на должность поинтереснее. У нас не так много девушек, которые говорят по-французски. Кто знает? Если мы действительно вступим в войну, такие навыки могут понадобиться для чего-то совсем другого. Как я уже сказал, вероятно, они очень нам пригодятся.

      Официант принес им первые блюда, и они взяли ложки.

      – Так что вы об этом думаете? – спросил Теодор.

      – Не знаю. Как я могу бросить магазин? Отец без меня не справится.

      – Может, это пойдет ему на пользу. Если вы уйдете, он, вероятно, станет меньше пить.

      Она медленно ела, не поднимая глаз от своей тарелки.

      – Надеюсь, вы хотя бы подумаете о моем предложении, – сказал он.

      Разобравшись со своим супом, Теодор откинулся на спинку стула. Официант забрал его тарелку и снова исчез, оставив его в компании молчащей Вивиан. Теодор подозревал, что она не согласится на новую работу – ни за что не решится так кардинально изменить свою жизнь. По крайней мере, сразу. Скорее всего, от него потребуются терпение и настойчивость. Возможно, ему придется поужинать с ней еще несколько раз, прежде чем она сдастся. Эта перспектива, впрочем, казалась весьма заманчивой.

      Они вернулись в Ист-Энд около восьми часов. Вивиан спешно открыла дверцу машины и выскользнула на улицу.

      Теодор наклонился, чтобы лучше ее видеть, и напомнил:

      – Обещайте

Скачать книгу