Тайна девичьего камня. Майкл Мортимер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна девичьего камня - Майкл Мортимер страница 17

Тайна девичьего камня - Майкл Мортимер

Скачать книгу

Ведь у меня тоже есть «Оскар» – теперь вам ясно? Я могу подогреть этот камень вечером, а утром меня больше никогда не будет мучить кашель курильщика, так ведь?.. И я буду хорошо себя чувствовать даже после похмелья, я могу класть «Оскара» и камень в грелку… ха!

      Он начал ходить по комнате кругами, напевая «You make me feel so young» и с интересом рассматривая черные линии и разноцветные поля на картинах Мондриана.

      – И даже если она, может быть, чуточку приврала там, в «Вальдорфе», что тут такого? Это же все равно камень Греты Гарбо! Понимаете? Это вам не шутка! Вы когда-нибудь видели такую же красавицу, как она? Вы когда-нибудь видели у кого-то такие же фантастические глаза?

      Всплеснув руками, он повернулся к ним обоим и широко улыбнулся. Морщины на загорелом лице теперь казались глубже, чем раньше. Элиот их видел, но взгляд голубых глаз под мягко изогнутыми бровями был еще яснее, чем обычно.

      – Послушайте! О какой такой пластинке мы должны были здесь говорить?

      9

      Ида почувствовала чью-то руку на своем плече. Кто-то помог ей встать на ноги. Несколько господ во фраках. Ей показалось, что у нее отнялись ноги. Кто-то осторожно свел ее вниз по лестнице. Блондинка в плотной одежде. Женщина задавала Иде вопросы. Ида пыталась отвечать, но сама не слышала, что говорила. Им встретились мужчины во фраках, которые бежали, держа в руках дипломаты.

      – Послушай! – Ида услышала голос женщины. – Hello, my name is Jenny Strömmer, I am a police officer[13].

      Они пошли дальше. Ида пробормотала что-то в ответ.

      – Вот как, да ты шведка, – сказала Йенни. – Как хорошо, тогда мы с тобой будем говорить по-шведски. Как твоя фамилия? Или нет, подожди немного. Давай присядем и обсудим то, что случилось.

      Голова у Иды пошла кругом.

      В конце концов Иду усадили на хромированную табуретку в ратушной кухне и завернули в теплое желтое одеяло. Из кармана женщина вынула рацию.

      Ида во все глаза смотрела на оформление большой кухни. Официанты, расстегнувшие свои белые форменные рубашки, скользили мимо, бросая на нее нервные взгляды.

      И тут ее посетила первая ясная мысль.

      Шкатулка.

      Она быстро сунула руку в свою вечернюю сумочку.

      Да. Что-то твердое. Шкатулка. Наверное, она подобрала шкатулку и положила ее в сумку.

      А бумага?

      Да, письмо она тоже взяла, бумага, которую украл Лобов, тоже лежала в сумке. Хорошо.

      Не ходи в полицию.

      Его оживленный голос с хрипотцой: «Ничего не давай полиции…»

      У нее не было слез, она только почувствовала огромную пустоту внутри.

      Что же произошло?

      Глаза, как они могли… взорваться?

      И эта фраза, на ломаном русско-английском, которую он повторил несколько раз:

      «Передай Альме, что я ее люблю».

      Йенни вернулась со стаканом воды.

      – Подожди

Скачать книгу


<p>13</p>

Привет, меня зовут Йенни Стрёммер, я полицейская (англ.).