Призрачный театр. Мэт Осман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Призрачный театр - Мэт Осман страница 14

Призрачный театр - Мэт Осман Novel. На фоне истории

Скачать книгу

с вами я буду чувствовать себя гораздо спокойнее.

      – Ох-хо-хо, – рассмеявшись, воскликнул один из его спутников, – вот уже не думал, что дорога домой будет самой опасной частью вечера. Только ты мог выбрать шлюху, похожую на мальчишку-подмастерья, и слепого лодочника.

      Первый мужчина перевел взгляд с Шэй на ее отца, а потом оглянулся на своих приятелей. Убрав руку с ее плеча руку, он шлепнул ее по заднице, столкнув в лодку. Затем с тем же унылым видом отпихнул лодку от пристани. Веревка проскользнула через ее руки, и береговые фигуры мгновенно скрылись в тумане. А с берега опять донеслись призывные крики:

      – Лодка, лодка! До Вестварда, где же, черт побери, хоть одна нормальная лодка!

      – Простите, отец, – сказала Шэй, поудобнее устроившись в лодке, чтобы она перестала раскачиваться, – я думала, что пристань уже опустела.

      – Ладно, я тоже ошибся, – не оборачиваясь, признался он, – ведь слышал голоса, только подумал, что они доносятся с востока от причала. Во всем виноват туман.

      Шэй принялась грести, а ее отец длинным веслом направлял лодку нужным курсом. Он стоял, расправив плечи, принюхиваясь к воздуху и следя за колебаниями воды. Он знал приливы лучше всех на реке, и Шэй восхищалась точностью его движений. Они пересекали реку, направляясь к южному берегу, где было спокойнее. Отец издавал низкие переливчатые свисты и порой получал ответные сигналы. Когда они преодолели ярдов пятьдесят, из тумана выплыл голос:

      – Ты, что ли, Лонан?

      – Да. Не видел тебя, Джон, весь вечер. Ты пустой?

      – Пустой. Возил компанию к Вестминстеру, да вот надо бы найти еще какого-то пассажира, прежде чем возвращаться домой.

      Джона скрывал туман, но Шэй слышала ритмичные удары весел, удерживающие лодку на месте.

      – У пристани Ботольфа ждут три господина. Вполне богатые на вид, на запад им надобно.

      Шэй не уловила в голосе отца никакого неодобрения, однако невидимый Джон рассмеялся и спросил:

      – Но?

      – Игроки, и я сомневаюсь, что их игры на этот вечер закончились.

      Слова ее отца замерли в молчаливой паузе.

      – Спасибо, Лонан. Пожалуй, для игр сегодня мне уже поздновато, наверное, поищу лучше на других пристанях кого-нибудь менее игривого.

      Южный берег реки. Мост – это слово крутилось на кончике языка: близкое, но ускользающее. Из тумана появились и в нем же растаяли спящие лебеди. Днище лодки коротко скользнуло по гравию, вынеся из воды ее клюв и сложенные по бортам крылья, и Шэй увидела, как открылся и закрылся тусклый глаз.

      – Птицы – боги, – прошептала она.

      Южный берег реки принадлежал животным. Лонан вел их достаточно близко к Саутуарку, они слышали даже блеяние овец. Какой-то злополучный фермер прибыл после закрытия моста и сегодня ночью будет спать в согревающем кругу своей паствы. В богатых владениях на берегу реки лаяли сторожевые собаки, а в тех,

Скачать книгу