Темные проемы. Тайные дела. Роберт Эйкман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Темные проемы. Тайные дела - Роберт Эйкман страница 19

Темные проемы. Тайные дела - Роберт Эйкман Легенды хоррора

Скачать книгу

же так?

      – Слышали, что она сказала? Она лжет. Из Южного Норвуда они подались сюда не ради какого-то там морского воздуха.

      – Я это понял.

      – Дон угодил в переплет. Его подставили. Он был не из тех людей, кто разбирался в человеческой природе и всей ее… гнилости.

      – Жаль, – посетовал Джеральд. – Я так понимаю, здесь его дела не выправились, так? Не лучшее место?

      – Худшее, – ответил комендант, в его глазах всколыхнулось темное пламя, – для кого бы то ни было.

      Фрина снова шевельнулась во сне – легонько вздрогнула, едва не проснувшись при этом. Оба мужчины молча застыли на месте и не издавали ни звука, пока вновь не услышали ее мерное дыхание. В тишине колокольный звон разносился еще громче. Казалось, ударами своими он проделывает в крыше гостиницы дыры.

      – Шумно тут – вполголоса заметил Джеральд.

      – И надо вам было приехать именно сегодня! – с жаром, но вполголоса произнес комендант.

      – Этот перезвон, он ведь… не всегда?..

      – Конечно нет. Всего раз в год.

      – Почему нас не предупредили заранее?

      – Обычно они не принимают бронь на этот день. Не имеют права. Когда заправлял Дон Паско, он за этим зорко следил.

      – Вероятно, его супруга пожелала не упускать клиентов.

      – Женщине нельзя доверять решение таких вопросов.

      – Разве была альтернатива?

      – В глубине души женщины всегда остаются порождениями тьмы. – Серьезный тон и горечь в голосе коменданта слегка обескуражили Джеральда.

      – Моя жена не возражает против колоколов, – сказал он через мгновение. – Шутка ли, они ей даже нравятся. Не думаю, что это делает ее…

      Комендант повернулся и уставился на него.

      – Увезите ее отсюда, – перебил он ее тоном, не терпящим возражений, как если бы взрослый приказывал неразумному ребенку.

      – Мы и так съедем через денек-другой, – как можно миролюбивее ответил Джеральд. – Увы, Холихэвен нас совсем не радует.

      – Уезжайте сейчас. Пока еще не поздно. Живо!

      Стальная уверенность в голосе Шоткрофта не могла не тревожить. Джеральд волей-неволей задумался над возможностью. Пустой вестибюль с его депрессивным декором и безликой мебелью вдруг показался ему поистине враждебной средой.

      – Вряд ли они будут упражняться всю ночь напролет, – робко заметил он, но на этот раз его голос прозвучал приглушенно от страха.

      – Упражняться? – От этого слова из уст коменданта повеяло ощутимым – особенно в этом пропаренном помещении – холодком. Они, по-вашему, упражняются?

      – А что же еще?

      – Они будят мертвых.

      Дребезг ветра в дымоходе на мгновение привлек внимание к уже вовсю ревущему огню. Джеральд сильно побледнел.

      – Это ведь фигура речи? – спросил он еле слышно.

      – Где угодно, но не в Холихэвене. – Шоткрофт вновь обратил взгляд

Скачать книгу