Кадота: Остров отверженных. Лисавета Челищева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кадота: Остров отверженных - Лисавета Челищева страница 12
Я легонько стучу… Ничего. Прислушиваюсь. Тишина. Стучу снова, громче… Опять тишина.
– …Зор?
Внутри раздается едва уловимый шорох.
– Я хочу поговорить… Впусти меня.
Тишина. Долгая и невыносимая.
Мне казалось, что я кожей ощущаю, как он неторопливо отбрасывает одеяло, как опускает ноги на пол и как тихо подходит к двери. Я боялась, что это лишь иллюзия. Мое разыгравшееся воображение.
Сердце радостно ёкнуло, когда скрипнула замочная скважина и дверь слегка приоткрылась.
Зоран устало поплелся обратно к кровати, не удостоив меня и взглядом.
Присев на стул рядом с его постелью, я положила тетину посылку на письменный стол, мысленно обдумывая развитие ситуации.
– Вообще-то… Я хотела поговорить о тебе. Ты так долго не выходил из своей комнаты, Зор… Твоя бабушка беспокоится за тебя. Я… – в моем тоне скользит нерешительность. – Я беспокоюсь за тебя.
Кажется, мои слова не произвели никакого эффекта. Уткнувшись лицом в подушку, он лежал под одеялом, будто и не дыша.
– Зор!
Не выдержав молчаливого протеста, хватаю подушку и бью его по нижней части спины.
Парень раздраженно хрипит, переворачиваясь на бок. Его лицо выглядит заспанным, а в черных глазах отражается утомление.
– … Весьма любезно с твоей стороны.
– Да что с тобой происходит?!
Я пересаживаюсь на край кровати, чтобы быть ближе.
– Мой папа приглашает тебя прийти сегодня вечером. У нас будет семейный ужин. Тетя тоже придет.
– …Нерилла? – простонал он с зажмуренными глазами.
– Да.
Зорану не очень нравилась моя тетя. Точнее, ее поведение рядом с ним. Все ее похвалы и добавочные сладости всегда отправляются в его тарелку.
– Ты придешь или как? – вспыльчивое негодование начинает брать надо мной верх.
Мои слова, кажется, задели его. Он резко приподнимается, концы смоялных прядей падают на лоб, скрывая пол-лица.
– Как я буду смотреть в глаза твоим родителям?! Расскажи мне?!… – захлебывается Зор. – Это я должен был остаться тогда в траншее и защитить тебя!
– Прекрати! У тебя даже нет боевых навыков. А у меня есть! Я же охотница, а ты…
– Что? Ну скажи. – он заметно уменьшается в плечах, опуская голову и понижая голос. – Какой-то простецкий, дурачок-фермер? Вот кто я для тебя? Да?
Намеренно выдерживаю паузу. Даю ему возможность осмыслить свое нелепое высказывание.
– Ну, не дурачок, конечно… В тебе же есть и неплохие инженерные