Кадота: Остров отверженных. Лисавета Челищева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кадота: Остров отверженных - Лисавета Челищева страница 13
Подбегаю к столу и хватаю посылку. Собрав всю волю в кулак, подавляю острое желание швырнуть эту штуку в его по-прежнему слишком красивое, проклятье, лицо!
Вкладывая злую долю силы и впихиваю подарок ему в грудь.
Зоран выдерживает все мои атаки, не говоря ни слова, неподвижно. Его голова опущена, глаза едва ли открыты.
– Нерилла просила передать это тебе. Подарок. Получил новую должность в инженерном отделе? Правда? Поздравляю!
Тайна
– Такой прекрасный ужин, дорогая! Картофельный пирог получился в особенности хорош! – восторгалась тетя, осыпая похвалами мамины кулинарные труды.
Мама лишь сдержанно кивнула в знак благодарности и сосредоточилась на наполнении своей чашки чаем каркаде.
– Зор не придет. – сообщила я, ковыряя свекольный салат.
Тетя за долю секунды переменилась в лице.
– Как жаль! А я так хотела с ним повидаться…
Вскоре разговоры взрослых перешли на тему, вызвавшую разную реакцию у каждого из нас, – о моем будущем замужестве. Одного этого слова было достаточно, чтобы разгорелись нешуточные споры за столом: тетя высказывалась за скорый брак, мама предпочитала сохранять нейтралитет.
Утомленная предыдущей перепалкой с Зором, я оставалась безмолвным наблюдателем.
– А представьте себе Зорана и Дару в качестве пары? – неожиданно вклинилась тетя, задорным тоном. – Они были бы такой прекрасной парой! Если бы только Зор не принадлежал к другой расе…
Я внутренне рассмеялась, мыслями переносясь в те безмятежные дни нашего детства, когда цвет глаз не имел значения.
– Даже если бы он принадлежал к нашей расе, в любом случае мы были бы только друзьями. – как можно вежливее заявила я, поднимаясь, чтобы убрать свою тарелку. Ответное подмигивание тети показало, что она не поверила ни единому моему слову.
Стремясь избежать сватовских затей Нериллы, я тактически сбежала. Мама едва заметно кивнула со слабой улыбкой.
Горящие глаза тети последовали за мной, пока я не исчезла за углом лестницы. Тихий гул ее непрекращающейся болтовни был слышен, даже когда я прикрывала дверь своей спальни.
Тишина ночи нарушалась лишь ритмичным шумом ветра за окном. В голове зазвучали мамины слова: "Порой в полнолуние ты ходишь во сне, Дар. И наутро совсем ничего не помнишь. Только не волнуйся. Мы с папой