Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье. Дора Коуст (Любовь Огненная)

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье - Дора Коуст (Любовь Огненная) страница 4

Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье - Дора Коуст (Любовь Огненная) Фэнтези о нянях

Скачать книгу

публично объявлял этой паре бойкот, и следующий танец играл лишь для них двоих. Причем мелодию выбирал Его Величество, а потому это могла быть как заунывная ауле, так и быстрая задорная элька.

      Нам все равно придется танцевать – этой мыслью я подбадривала себя, медленно склоняясь под насмешливом взором в намеке на реверанс. Лучше танец с этим наглецом, чем выдать свое местоположение королю.

      В углу у колонны я успешно пряталась весь сегодняшний вечер именно от него.

      Глава 1.4

      В углу у колонны я успешно пряталась весь сегодняшний вечер именно от Его Величества, а не как подумала Августа.

      Она, кстати, за время нашей разлуки, переоделась в еще более роскошное платье, но лорд, в ответ склонивший голову в намеке на вежливый поклон, кажется, даже не заметил ее присутствия.

      Все с тем же намеком на улыбку, он предложил мне свою ладонь. Вложив в нее свои пальцы без какого-либо желания, я сделала первый шаг, намереваясь обойди наглеца по кругу. Две последующие восьмерки не представляли собой ничего интересного, но стоило мне замереть напротив своего кавалера, как он притянул меня к себе, нарушая все правила танцевального этикета.

      Между нами не поместилась бы даже моя ладонь, не то что его.

      Испуганно вскликнув, я вынужденно посмотрела ему в глаза. До этого мига намеревалась не поднимать взгляд выше его груди. Она была обтянута черной рубашкой и черным же камзолом с редкой зеленой вышивкой.

      Оглушающий выдох сорвался с моих губ прежде, чем расстояние между нами стало приличным. В тех местах, где мы соприкоснулись, кожу под тканью, казалось, пекло. Не понимала. Ничего не понимала из происходящего. Этот лорд выбивал у меня почву из-под ног, но делал это ради чего?

      Ради насмешки?

      Слишком жестоко даже для того, кто просто хотел развлечься.

      Смятение и досада давили на плечи, отзывались покалыванием по спине в том месте, где лежала ладонь мужчины. Слегка сжав мои пальцы во второй своей ладони, он обаятельно улыбнулся.

      Глазами.

      Не могла этого объяснить. Его губы хранили намек на вежливую, ничего не значащую улыбку. Приглядишься и поймешь, что этот лорд в принципе-то и не улыбается, лишь держит приличествующую случаю маску, но глаза…

      В нем совсем не было красоты в том понимании, в каком девушки обычно оценивали потенциальных женихов. Блеклая внешность, квадратные скулы, острый подбородок. Упрямые губы, прямой нос и широкие брови.

      И лисьи глаза. Такого поразительного болотного цвета. В них скрывалось целое море обаяния. И это море обрушилось на меня, как на корабль, желая то ли потопить целиком, то ли в щепки разбить мое сердце.

      Не говорил. Пока танцевали, шатен не произнес ни слова, а танец уже подходил к своему логическому завершению. Я даже выдохнула с облегчением, осознав, что смогла, выдержала, перетерпела это откровенное мучение.

      Близость к финалу дала мне новый виток решимости.

      – Так

Скачать книгу