Аттила – царь русов. Александр Вельтман
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Аттила – царь русов - Александр Вельтман страница 18
От союза с Альвильдой Фродо не оставил наследника: сын же его Фридлев (Fridlev, Friþleif, Frialaf) от перваго брака с Гануцей, дочерью гунскаго князя, воспитывался в России[123]. Так как о нем не было ни слуху, ни духу, то датчане решились избрать, из среды своей достойнейшаго, а именно такого, который лучше всехъ сочинит эпитафию на память великаго Фродо.
Из всехъ скальдов, соревновавших на право приобретения престола, честь пала на Иарна[124] (Hiarn); но царствование поэта недолго продолжалось. Фридлев, которого по-русски вероятно звали Преславом[125], узнав о смерти отца, прислал в Данию послов с обявлением Иарну, что «так как у руссов нет закона, чтоб какой-нибудь гусляр за свои вирши приобретал чужое наследие, то он предлагает ему уходить, добром, или готовиться к войне».
Иарн, полагаясь на свой народ, собрал было войско, и вышел навстречу Фридлеву; но меч был не его орудие, и он принужден был бежать в Сербию (Кимв. полуостр.), а потом на остров, который и прозвался его именем Hiarnoa.
Фридлев вступил на престол Дании. Он был женат на Юрице (Juritha), дочери некоего Грубана[126] (Grubbo, Grubbon), и имел от нее сына Олега (Olav), который всем был одарен от природы, но был скуп. Вероятно за малолетством его после Фридлева следуют: Frotho IV и Ingell (Ingiald, Jngon)[127], дядя его.
Олег премудро разделил свое царство между двумя сыновьями, Гаральдом и Фродо V: одному дал во власть всю землю, другому всю воду. По этой невольной зависимости друг от друга, следовало бы быть взаимной любви и совету; но Frotho V, разыгрывающий в истории Дании, как и все соименные ему, роль заключающуюся в смысле своего имени (Fraude, Fraus – хитрость, кознь, славянское слово вражг, враг, нечистый дух, сосредоточивает в себе смысл слова fraus – F заменяет здесь В, как в слове вор – fur) затопил своего брата силой вод; но дети Гаральда отомстили за отца, истребив Фродо извержением земной силы – огня. (Сказочные аллегорические лица, Водыня и Горыня, попали также в число Датских королей. Следующие короли: Haldan – Хладень (Frost), Harald (Harl, Hallr, Hald olim gigantes, vel monticolas significavit, т. е. Горыню); Unguin – Огнян.)
За мифическими лицами следуют: Siwald (Всевлад), Sigar (Sigard, Sigurd), Siwald II; потом следуют имена пяти владетелей: Ostmar (Osmar), Остромир – владел Сканией; Hunding (Годан, или Годечь) – Зеландией; Гано (Hanon) – Фионией; Hathe(r), Годой – Северной Кимврией (Сербией), а Roric-Рюрик (собственно, Рао) – Южной.
Haldan III – Хладень III.
Harald III (имя Harald изменяется в Aril, Aris; напр.: Harals-tid = Arils-tid = Aris-tid. Следовательно, оно есть Haro, Яро, Яриле = Иорги, Иоргиле-Jurgel, из котораго образовалось Harald). Гаральд III соединил распавшиеся владения
123
См. Саксона и Меурсия. «Еx Hanunda, ut videtur, filium Fridlevum sustulit, mox in Russia relictum». Meurs.
124
Сербск. имя Ярень.
125
Буква F у готов по большей части заменяет русское и греч. π; напр.: пpe, pro, prae – for, fyr; Πυρ – Fyr; пост – Fasta; первый, першiй – first.
126
Грубан – серб. имя.
127
Серб. Игньо, или Огнян.