Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского. Конфуций

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - Конфуций страница 7

Рассуждения в изречениях. В переводе и с комментариями Бронислава Виногродского - Конфуций Искусство управления миром

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Если слишком часто стараешься угодить государю, навлечёшь на себя бесчестье.

      Если слишком часто стараешься угодить друзьям, отдалишь их от себя.

      Глава 5

      1. Учитель так сказал о Гунъе Чжане[43]:

      – За него можно выдать дочь замуж. Хотя он и был в тюрьме, но не по своей вине. Потому и выдал за него свою дочь.

      2. Учитель так сказал о Нань Жуне[44]:

      – Когда в стране есть путь, о нём не забудут. Когда в стране нет пути, он избежит наказаний и преследований.

      Он выдал за него дочь своего старшего брата.

      3. Учитель так сказал о Цзы Цзяне[45]:

      – Это настоящий благородный человек. Если бы не было благородных людей в области Лу, откуда бы появился такой, как он?

      4. Цзы-Гун спросил:

      – Каков я?

      Учитель сказал:

      – Ты, как утварь.

      Тот спросил:

      – Что за утварь?

      Ответил:

      – Нефритовый сосуд для обрядов.

      5. Некто сказал:

      – Юн[46] обладает человечностью, но не красноречив.

      Учитель сказал:

      – Зачем нужно красноречие? Языком, конечно, можно отбиться от людских нападок. Но за это же многие и не любят. Не знаю насколько он человечен? А красноречие-то ему зачем?

      6. Учитель послал на государственную службу Ци Дяо[47].

      Тот в ответ сказал:

      – Я не думаю, что смогу оправдать доверие.

      Мудрец был рад.

      7. Учитель сказал:

      – Когда не будет дороги, и придётся на плоту плыть через море, за мной последует разве что Ю[48].

      Цзы Лу, услышав это, обрадовался.

      А Учитель сказал:

      – Ю, добрый муж, отважней, чем я. Жаль, не из чего плот сделать.

      8. Мэн Убо спросил:

      – А Цзы Лу обладает человечностью?

      Учитель сказал:

      – Не знаю.

      Тот спросил снова. Учитель сказал:

      – Областью на тысячу колесниц можно ему поручить управлять. А про человечность его не знаю.

      – А каков будет Цю?

      – Можно поручить ему управление наделом в тысячу дворов или родом в тысячу колесниц. А про человечность его не знаю.

      – А каков будет Чи?[49]

      Учитель сказал:

      – Чи можно отличительным поясом подпоясать и поставить в царскую залу, чтобы он вёл речи с разными гостями. А про человечность его не знаю.

      9. Учитель, обратившись к Цзы Гуну, говорил:

      – Кто лучше, ты или Хуэй?

      Тот ответил:

      – Разве могу я сравниться с Хуэем? Хуэй, услышав про одно, сразу знает про десять. Я, услышав об одном, знаю только о другом.

      Учитель сказал:

      – Да,

Скачать книгу


<p>43</p>

Гунъе Чжан (Цзы Чжан) (519–470 гг. до н. э.). Уроженец царства Ци. Ученик Конфуция.

<p>44</p>

Нань Жун (Цзы Жун). Уроженец царства Лу. Ученик Конфуция.

<p>45</p>

Цзы Цзянь (Фу Бу-Ци) род. в 521 году до н. э. Уроженец царства Лу.

<p>46</p>

Юн (Чжун Гун) род. в 522 году до н. э. Ученик Конфуция.

<p>47</p>

Ци Дяо-Кай (Цзы Кай) род. в 540 году до н. э. Уроженец царства Лу. Ученик Конфуция. В результате незаслуженного административного наказания остался калекой.

<p>48</p>

Другое имя Цзы Лу.

<p>49</p>

Чи (Цзы Хуа) род. в 509 году до н. э. Ученик Конфуция. Проявил себя как большой знаток обрядов.