Исаев-Штирлиц. Книга 4. Испанский вариант. Юлиан Семенов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исаев-Штирлиц. Книга 4. Испанский вариант - Юлиан Семенов страница 8

Исаев-Штирлиц. Книга 4. Испанский вариант - Юлиан Семенов Советский детектив (ИДДК)

Скачать книгу

поговорим позже, а сейчас меня будет интересовать Вена.

      – Что конкретно вас будет интересовать в Вене?

      – Вы.

      – Я был в Вене шесть раз.

      – Меня интересует тот раз, когда вы там были во время коммунистического путча.

      – Если вас интересует эта тема, поднимите правительственный официоз – в нем печатались мои статьи.

      – Они были напечатаны лишь после вашего возвращения в Ригу. Я их читал. Меня интересует, что вы делали в Вене – не как журналист, а как личность.

      – Это разделимые понятия?

      – Для определенной категории лиц – бесспорно.

      – И говорите-то вы в полицейской манере: «категория определенных лиц»… Не диалог, а цитата из доноса…

      Хаген засмеялся:

      – Это свидетельствует о том, что я как личность неразделим с профессией, которой посвящаю всю свою жизнь.

      – Браво! Я аплодирую вам! Браво!

      – Итак… Вы в Вене…

      «А он ничего держится после той оплеухи с Мэри, – отметил Пальма. – Или он все-таки имеет что-нибудь против меня?»

      – Бог мой, ну опросите обитателей кафе «Лувр». Там сидели все журналисты, немецкие в том числе.

      – Они уже опрошены, милый Пальма.

      – Значит, они вам подтвердили, как я проводил в «Лувре» свободное время?

      – Почти все свободное время. А где вы бывали по ночам?

      – Как где? У женщин. В вашем досье это, наверное, отмечено…

      – И ночью второго февраля вы тоже были у женщин?

      – Конечно.

      Вена, 1934

      В ту ночь он был не у женщин. В ту ночь нацисты загнали восставших в заводской район; выхода за город оттуда не было. Решили уходить подвалами и проходными дворами к Дунаю. Там никто не ждал восставших, оттуда можно было рассредоточиться по конспиративным квартирам или скрыться в пригородах.

      Пальма утром видел, как в центре нацисты расстреляли двух повстанцев – пьяно, со смехом и жутковатым интересом к таинственному моменту смерти. Он бросился в те районы, где еще шли бои. Пройдя фашистские патрули – представителей иностранной прессы здесь не ограничивали в передвижении: в Вену съехались журналисты из Парижа, Лондона, Белграда, Варшавы, – Пальма оказался в самом пекле. Шуцбундовцы – и коммунисты, и социал-демократы, засев на крышах домов, сдерживали нацистов, пока люди спускались в подвалы.

* * *

      – Можно мне с вами? – спросил запыхавшийся Пальма у высокого старика с забинтованной головой, который вместе с молчаливым парнем помогал людям спускаться по крутой лестнице, которая вела в подвал.

      – Кто вы?

      – Я из Риги, журналист… Я пишу о вас честно, я хочу, чтобы…

      – Нет, – отрезал старик. – Нельзя. – И махнул рукой тем, кто в арьергарде сдерживал нацистов: им было пора уходить, потому что «коричневые»

Скачать книгу