Грёзы принцессы Цзюлин. Си Син

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грёзы принцессы Цзюлин - Си Син страница 21

Грёзы принцессы Цзюлин - Си Син Freedom. Перерождение юной госпожи. Бестселлеры китайской литературы

Скачать книгу

я не могу не восхищаться теми, кто понимает, что ничего нельзя поделать, и идет на верную смерть во имя привлечения внимания общественности, – серьезно подметил один из товарищей.

      Нин Юньчжао кивнул.

      – Тоже преклоняюсь перед такими людьми, – ответил он. – Я же придерживаюсь своего метода и не пытаюсь никого уверить, что он единственно верный, а также не думаю, что чужие подходы ошибочны. Что правильно, а что нет, судить может только божество, коим я не являюсь.

      Нин Юньчжао улыбнулся:

      – Я хочу сказать, что командующий Лу может тосковать по подруге детства или может быть сколько угодно похотливым и распутным. Это его личная жизнь, которая не имеет никакого отношения к государственным делам.

      Он продолжил:

      – Раз он посмел сотворить нечто подобное, значит, не боится быть раскрытым, а император и вовсе не имеет возражений. Мы же напали на него из личных принципов, хоть его поступок вовсе никому не вредит. Зато это может поставить нас в затруднительное положение. Думаю, оно того не стоит. Так мыслю не только я. Уверен, командующий Лу тоже прекрасно это понимает. Сами подумайте: с кем бы он там ни связывался, личные качества здесь не играют большой роли… Например, Го Ну-эр. Евнуха Го сурово наказал император, поскольку тот превысил свои должностные обязанности. Пока не ясно, правда это или очередная подстава от командующего Лу, но так или иначе эта история не имеет никакого отношения к моральным качествам, зато связана с законом и его долгом. Потому император и наказал евнуха.

      В этот момент Нин Юньчжао улыбнулся.

      – Как я уже говорил, это всего лишь мое мнение, оно не претендует на истину. – Юноша снова сделал паузу. Несмотря на улыбку, глаза его оставались серьезными. – И дело вовсе не в том, что я боюсь.

      Как только молодой господин Нин замолчал, стоявший рядом товарищ рассмеялся.

      – Вот почему благородного человека так просто обмануть, – произнес он, хлопая веером. – Проще говоря, даже с таким коварным и льстивым слугой мы не станем бороться тайными методами.

      Нин Юньчжао улыбнулся и покачал головой:

      – Нет, – ответил он одновременно и серьезно, и насмешливо. – И дело вовсе не в том, что такой метод не работает. Скажем так – толку от него ноль.

      Он вскинул брови.

      – Я сам выйду на улицы выступать с речью.

      С этими словами он приподнял полы одежды и сделал типичный жест рассказчика.

      – Поведаю о том, что командующий Лу похищает женщин и распутствует, а посрамление принцессы – непростительное преступление!

      Молодые люди захохотали в голос. Тот из них, кто говорил чуть раньше, тоже расплылся в улыбке и, покачивая головой, махнул рукой. Обиды в его глазах и след простыл.

      – Хочу сказать, Юньчжао, – добавил он, – очень ты похож на рассказчика, знаешь свое дело, как пить дать!

      Остальные тоже рассмеялись.

      – Верно, я не видел, чтобы ты слушал рассказчиков.

      Чай

Скачать книгу