Троянда. Война миров. Ольга (Хельга 84) Чалых
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Троянда. Война миров - Ольга (Хельга 84) Чалых страница 8
– Тебя интересует, что сподвигло меня на это. Не так ли? – Сильвия гордо вскинула голову и презрительно взглянула на отца. Сейчас он казался ей жалким немощным старикашкой. Как вообще столько тысяч лет он мог управлять страной и держать ее в таком страхе.
– Ты сам выбрал себе этот путь, увы. Сначала ты обезглавил Брига Братона, замечу, что молодой красавец и по совместительству мой друг, пострадал ни за что. Теперь еще хочешь превратить в такой же гадюжник новую страну за горами? Я не позволю! С детства я мечтала о цветущих полях и лугах, по которым бы я могла с легкостью прогуливаться по утренней росе. О лесах, богатых природными дарами, которые могли накормить всех жителей. В конце концов, я хотела созерцать прозрачную воду огромных водоемов. А что я видела все это время? Пожелтевшую траву лугов и полей вместо сказочно ароматных цветов. Опустошенные леса, в которых даже самая маленькая козявка брезгует селиться. А прозрачная, охлаждающая вода? Где она? Только в саду нашей обмелевшей речки? Да каждый житель Зеркалии, узнав о твоей смерти, только с облегчением вздохнет. Посмотрим правде в глаза, папа! Тебя здесь все ненавидят. А твои преданные филипцы, как ты считаешь, с тобой были только потому, что боялись тебя больше Дьявола. Ты довел все до того, что даже я, твоя родная дочь, ненавижу тебя! Скажи, что ты дал это стране? – девушка на мгновение замолчала, ожидая, что ответит ей умирающий колдун.
– Пфр… брое… Си… – это все, что он смог в ответ произнести колдун.
– Вот видишь! А я преображу Зеркалию! – Сильвия снова приблизилась к старику. – Нечего сказать?
Однако широко раскрытые глаза колдуна свидетельствовали о том, что он уже мертв. Девушка наклонилась к отцу и рукой осторожно закрыла ему потухшие глаза. Потом она схватила недопитый бокал с ядом и со всего маху ударила им об пол.
– Прости… – неслышно прошептала она и, снова нагнувшись к безжизненному телу отца, нежно поцеловала его в лоб. – Кто-нибудь, на помощь! – крикнула громко Сильвия, выбегая из кабинета Филиппа де Море Бустерса.
По лестнице раздался глухой топот бегущих ног. На истошный крик девушки откуда-то набежало несколько филипцев.
– Что случилось? – произнес тот самый зеркал, чей разговор с отцом она слышала пару дней назад. По-видимому, он был главным в отряде.
– Отец… – прошептала девушка и судорожно зарыдала.
– Принцесса, что произошло? – снова спросил тот же самый филипец, увидев на полу распростертое тело короля.
– Он… он отравился… – плача навзрыд, ответила Сильвия, обессилено закрывая лицо руками. – Сказал, что устал править… Что теперь пришла моя очередь…