Троянда. Война миров. Ольга (Хельга 84) Чалых
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Троянда. Война миров - Ольга (Хельга 84) Чалых страница 7
– Ни дня больше, король! – злобно сверкнув глазами в сторону Ферадо, произнес Арбадель.
– На этом и порешим. Через два дня в это же самое время я жду вас в своем замке!
– Надеюсь, вы примите мудрое решение и поддержите тех, кто действительно пострадал! – любезно расшаркиваясь, произнес горяк и направился к двери.
Ферадо же, в отличие от него, ничего не ответил, он только кивком головы дал понять Эдуарду де Рустец, что ему и так все понятно.
Семь дней назад. Зеркалия. Замок короля Филиппа де Море Бустерса. Перед огромным зеркалом в массивной деревянной оправе Сильвия примеряла свое черное изящное платье, которое стройнило ее и без того миниатюрную фигурку.
– Как хорошо ты сохранилось за пятьдесят лет, – хихикнула она, оглядев свое прекрасное отражение. – И так вовремя.
Потом девушка не спеша направилась к шкафу и, порывшись в нем, достала откуда-то из глубины небольшой флакон с полупрозрачной жидкостью. Взболтав содержимое, Сильвия довольно фыркнула и легким движением руки спрятала его в потайной карман под платьем. Не только комната и карман были потайными в ее жизни, она сама была необъяснимой тайной для окружающих. Изящная, красивая, с холодным, пронизывающим взглядом, словно снежная королева, девушка казалась загадкой даже для собственного отца. И не напрасно… Сейчас она, неторопливо передвигая прелестными ножками, направлялась прямо навстречу собственному будущему.
– Папа? – тихо произнесла она, заходя в кабинет Филиппа.
Однако в ответ ей не послышалось ни звука. Сильвия любопытным взглядом оглядела комнату. На столе короля стоял недопитый бокал красного брандо [22]. Какая удача! Сама судьба благосклонна к решению девушки! Осторожно оглядевшись, Сильвия быстро достала из-под платья флакон с неизвестной жидкостью и влила пару капель в недопитый бокал. Остальное содержимое она вновь спрятала в свое первоначальное убежище. «Только бы отец ничего не почувствовал», – вихрем пронеслось в голове девушки. Иначе он и не посмотрит на то, что она его дочь. Взглядом размажет ее по комнате. Пытаясь прогнать от себя дурные мысли, она торопливо направилась к двери. Вдруг Сильвия услышала чьи-то громкие шаркающие шаги. Спутать их с какими-то другими она не могла. Это были шаги Филиппа де Море Бустерса.
– О, черт! – испуганно прошептала девушка. – Что я скажу отцу? Старый проходимец с двухтысячным сроком правления в разы раскусит молодую колдунью. Вдруг ее взгляд скользнул по огромному деревянному шкафу, в котором могла поместиться ни одна армия солдат. Молниеносно приняв решение, девушка кинулась к нему и спряталась внутри. Шаркающие шаги отца остановились у самой двери кабинета.
– Только бы он не почувствовал мой запах, – страшные мысли вереницей промелькнули в голове испуганной девушки. Но, видимо, не почувствовав