Без обратного адреса. Сантьяго Пахарес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Без обратного адреса - Сантьяго Пахарес страница 26

Без обратного адреса - Сантьяго Пахарес Кладбище забытых книг

Скачать книгу

Чего она хотела от меня? Чтобы я ей исповедался – нет, пока не родили, но собираемся и, возможно, приступим к делу прямо тут, в снятой у вас комнате, так что, когда услышите подозрительные звуки, знайте: это мы перешли к важнейшей стадии проекта…

      – Как ты чувствителен, дорогой ты мой! – Сильвия рассмеялась своим безудержным искренним смехом, который Давид так любил и так редко слышал, который был возможен только в минуты полного, безоблачного и безмятежного счастья. Они перестали хохотать, услышав гудок у себя за спиной. Маленький бородатый толстяк в очках делал им знаки, высунувшись из окна автомобиля.

      – Поняла, что я имею в виду? – шепнул Давид, пока они направлялись к машине. – Просто преследуют.

      – Хотите, подвезу? – предложил толстяк.

      – Вы таксист? – спросила Сильвия.

      – Нет, но думаю, что вы идете в таверну «Эра Уменеха», поужинать. Я бы вас туда и подвез. Впрочем, если вы хотели пройтись пешком и я вам помешал… Простите.

      – Да, мы ищем таверну, чтобы поужинать.

      – А я как раз туда еду.

      – Спасибо, – сказала Сильвия, садясь в машину раньше, чем Давид успел возразить. А тот смутно размышлял о том, как это странно и неправильно – то они подвозят кого-то из деревни, то подвозят их.

      Машина оказалась стареньким «Рено», побитым, проржавевшим, с драными сиденьями. Сильвия начала контратаку:

      – Ну и как вы узнали?

      – О чем?

      – Что мы ищем таверну «Эра Уменеха». – Она спрашивала легким смеющимся тоном, каким говорят об удачном фокусе.

      – А, так это легко. Вы ж нездешние?

      – Да. Из Вальядолида. – Сильвия бросила озорной взгляд на Давида. Тот никак не мог выйти из неясного, тревожного настроения, в которое его привели и это происшествие, и атмосфера незнакомого горного селения.

      – Если вы приезжие, то остановились у Эдны, а значит, ищете, где поужинать – сама-то она постояльцев ничем не кормит.

      – Но как вы догадались, что она нам указала именно эту таверну?

      – А что ж еще она вам назовет, ведь таверна-то ее брата, Иона.

      – Вот это да! Да вы мастер дедукции не хуже самого Шерлока Холмса, поздравляю! – воскликнула Сильвия.

      – Про мочу, которую наливают вместо пива везде, кроме таверны «Эра Уменеха», говорила?

      – Говорила!

      – Ха! Еще бы! Эдна всегда крутит одну и ту же пластинку.

      Теперь смеялись все трое. Машина припарковалась у таверны, в которую вела вниз лестница из полудюжины ступенек. Заведение помещалось в полуподвале большого двухэтажного дома, и о его наличии можно было догадаться, только расшифровав полустертые надписи на деревянной доске, прибитой в полутьме над дверью, или правильно истолковав шум и веселые крики, доносившиеся из маленьких освещенных окошек. Внутри смеялись и стучали пивными кружками.

      – Простите, а как улица называется? – спросила Сильвия.

Скачать книгу