Предназначение. Олеся Овчинникова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Предназначение - Олеся Овчинникова страница 34

Предназначение - Олеся Овчинникова

Скачать книгу

Энн и Бетси удобно разместились в довольно старой, но еще вполне пригодной посудине мистера Каспара. Поскольку девушки оказались достаточно миниатюрными, в лодке осталось еще одно свободное место.

      – Маркиз, поезжайте с девушками, – сказал Джордан, подводя маркиза Рендольфа к лодке. – А мы с ребятами дождемся второго рейса.

      Маркиз кивнул и занял последнее место на корме.

      Каспар оттолкнулся от берега веслом, и его лодчонка заскользила по синей глади реки.

      Джулиана наслаждалась нежным журчанием согретой солнцем воды. Она закрыла глаза и подставила лицо жарким лучам. Будь она сейчас в Монфор-Хаус, бабушка обязательно заставила бы ее скрыться под навесом или взять зонтик, чтобы не быть похожей на «этих черномазых батрачек с портовых закоулков», как она выражалась. Но девушка решительно не понимала, что плохого в легком загаре, и, как всегда, поступала по-своему. Она уже почти заснула под прозрачным покрывалом солнечного тепла, как вдруг голос маркиза разбудил ее.

      – Джулиана, – прошептал он, касаясь ее плеча.

      – Да, милорд, – ответила девушка, стараясь привыкнуть к дневному свету.

      – Джулиана, можно задать тебе один вопрос, личный?

      – Да, конечно. Я слушаю.

      Они сидели позади остальных и могли не бояться, что их услышат. К тому же Бетси и Энн были заняты рассказом мистера Каспара, который применил все свое красноречие, чтобы описать здешние места.

      – Джулиана, что у тебя за отношения с графом Майнфордом?

      Девушка, повернувшись, пристально посмотрела на маркиза и, помолчав, ответила:

      – Вы боитесь, что я себя скомпрометирую?

      – Нет, то есть… Понимаешь, Джулиана, я вижу, граф хороший человек. Я много беседовал с ним во время нашего пути и отметил, что у него много отличных качеств: благородство характера, смелость, находчивость и так далее. Но я не думаю, что он ответит тебе взаимностью.

      – Милорд, – более холодным тоном ответила Джулиана, – почему вы решили, что я испытываю к нему хоть каплю каких-то чувств серьезных или несерьезных? Я что, похожа на влюбленную дурочку? Кажется, я не давала вам повода так думать.

      – Ты права. Но мне показалось, что у тебя есть к графу определенный интерес…

      – Потому что он спас жизнь мне и Анне? – перебила его девушка. – Я просто благодарна ему за это, вот и все.

      Маркиз посмотрел в сторону берега, где, рассевшись на траве, Майнфорд, Чарльз и Кристиан о чем-то разговаривали. Затем вновь обратился к Джулиане:

      – Я не хотел тебя смутить, Джулиана. Ты мне как дочь. Но вполне естественно, что ты испытываешь к графу чувства большие, нежели благодарность.

      – Вы что же, решили взять на себя обязанность моего наставника или заместителя леди Элеоноры? Если это так, то при всем моем к вам уважении, милорд, я не собираюсь слушать ни вас, ни кого бы то ни было другого. Это понятно?

      Маркиз

Скачать книгу