Голубая гортензия. Джуди Андерс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Голубая гортензия - Джуди Андерс страница 4
Бозорг говорил с небрежным спокойствием, словно рассказывал о баране, съеденном вчера на ужин. На шее Гарольда проступили жилы. Сигарета вмиг показалась ему тошнотворной, и он с отвращением затушил ее.
– Ты сейчас серьезно?
– Разве я когда-либо шучу, Гарри? – удивился Бозорг.
– Я правильно тебя понимаю? Ты как ни в чем не бывало рассказываешь мне о том, что хочешь потопить яхту?
– Если бы ты слушал внимательно, то заметил бы, что я такого не говорил.
– Но ты определенно имел это в виду.
– Да? Не знаю.
– Ты же так и сказал, – Гарольд начинал злиться: – «Мало ли что произойдет в открытом море» Ну? Что мне думать?
– Гарри, а ты не знаешь, что море – довольно опасная для путешественников стихия? Тем более, на эти выходные обещали шторм.
Гарольд пригладил волосы и дернулся, закинув ногу на ногу, словно подушка в кресле оказалась набита иголками.
– Не понимаю такого. Не понимаю тебя. Ты хочешь, – он помолчал, подбирая слова, – лишить человека жизни только потому, что он отказался продавать тебе ранчо по смешной цене.
– Я предупреждал его.
– Я бы поступил иначе.
– Например? – Бозорг выглядел скучающим.
– Не так сложно вогнать ферму в колоссальные долги. Полгода работы, и он бы искал, кому продать все свои тринадцать ранчо каждое по центу, лишь бы ничего не платить.
– Но я не намерен ждать полгода.
– Хорошо. Допустим, так. Что ты будешь делать дальше?
– Устроим мнимый аукцион. Я скуплю все до единого за столько, за сколько мне понравится.
Гарольд бросил нервный смешок и потер подбородок.
– А я тебе не то же предлагаю? Только без человеческих жертв. Учти, ведь на яхте он будет не один. За что пострадают люди, которые совершенно непричастны к подлости твоего Тома?
– Если Аллах собрал их на судне, которому суждено погибнуть, значит, так и написано.
– Ты издеваешься? Яхту топишь ты, но стрелки переводишь на бога? Ты не слишком заигрался, Бозорг?
Иранец громко рассмеялся; белые крупные зубы выглянули из-под черной щетины усов. В тот момент он показался Гарольду самым отвратительным, самым подлым человеком на земле. В его душе так и закипал гнев к этому вынужденному приятелю. Гарольд никогда не притворялся честным человеком, но все же опирался на некоторые принципы. В его понимании что угодно разрешалось творить с чужими деньгами, но ни в коем случае не с чужой жизнью или семьей. Бозорг же смотрел на вещи несколько иначе. Люди падали перед ним, как задетые кости домино, а он задумчиво наблюдал, покуривая