Тысячекрылый журавль. Стон горы. Ясунари Кавабата

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысячекрылый журавль. Стон горы - Ясунари Кавабата страница 18

Тысячекрылый журавль. Стон горы - Ясунари Кавабата Япония: классика и современность

Скачать книгу

Кикудзи.

      – Да.

      – На что загляделись?

      – Да так, ни на что…

      – Это картина Мунэюки, к стихам…

      Госпожа Оота кивнула и бессильно опустила голову.

      – Вы разве раньше у нас не бывали?

      – Ни разу.

      – Разве?

      – Впрочем, один раз была. Когда… на обряде прощания с вашим отцом… – Голос госпожи Оота угас.

      – Вода кипит, хотите чаю? Сразу пройдет усталость. И я с вами чашечку выпью.

      – Хорошо. Вы разрешите?

      Госпожа Оота, шатаясь, поднялась.

      Кикудзи вынул чашки и прочую утварь из коробок, стоявших в углу комнаты. Это была та самая посуда, в которой вчера подавали чай Юкико. Но Кикудзи все равно ее вынул.

      Когда госпожа Оота хотела снять крышку с котелка, рука у нее задрожала, и крышка, ударившись о котелок, тоненько зазвенела.

      Низко склонив голову, она погрузила в воду ковшик. Из глаз у нее опять покатились слезы, они падали на выпуклые бока котелка.

      – Этот котелок… Я подарила его вашему отцу…

      – Да? А я и не знал, – сказал Кикудзи.

      Значит, котелок когда-то принадлежал покойному господину Оота. Ну и что же… Кикудзи это не задело. И нисколько не задело, что она откровенно об этом говорит.

      Приготовив чай, госпожа Оота сказала:

      – Простите, у меня нет сил встать и подать вам. Подойдите, пожалуйста.

      Кикудзи пересел к очагу и выпил чай там.

      Госпожа Оота упала к нему на колени, словно теряя сознание.

      Кикудзи обнял ее за плечи. Она почти не дышала, только по едва заметно вздрагивавшей спине еще чувствовалось биение жизни.

      Кикудзи держал в объятиях это легонькое тело, похожее на тело потерявшего последние силы ребенка.

      3

      – Оку-сан!

      Кикудзи грубо растолкал госпожу Оота. Его руки обхватили и сжали шею женщины, словно он собирался ее задушить. Кикудзи заметил, что ключицы у госпожи Оота выступают сильнее, чем в прошлый раз.

      – Оку-сан, скажите, для вас есть какая-нибудь разница между мной и моим отцом?

      – Какой вы жестокий! Не надо…

      Голос госпожи Оота звучал слабо, приглушенно. Глаз она не открывала.

      Должно быть, ей не хотелось возвращаться на землю из другого мира.

      Впрочем, Кикудзи спрашивал даже не ее, а себя самого, свою тревогу, копошившуюся где-то на самом донышке души.

      Госпожа Оота увлекла его в другой мир. Он не сопротивлялся искушению, он радостно поддался ему. А в другом мире – иначе и не назовешь, именно в другом мире – стиралась грань между ним, Кикудзи, и его отцом. И все там было странно и немного жутко.

      И госпожа Оота не была обычной земной женщиной, она существовала где-то вне рода человеческого, словно появилась на земле до или после всех других женщин. Наверное, поэтому в какие-то моменты она и не

Скачать книгу