Тысячекрылый журавль. Стон горы. Ясунари Кавабата

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысячекрылый журавль. Стон горы - Ясунари Кавабата страница 24

Тысячекрылый журавль. Стон горы - Ясунари Кавабата Япония: классика и современность

Скачать книгу

сильно поджав ноги, словно хотела спрятать от него босые ступни. Она буквально сжалась в комочек и от этого казалась совсем несчастной.

      Сейчас, когда она ему поклонилась и застыла, ее волосы слегка касались татами, и на их фоне ярко выделялась красная цилиндрическая чашка.

      Наконец Фумико поднялась и, закрыв ладонями мокрое от слез лицо, вышла из комнаты.

      Она довольно долго не возвращалась.

      Кикудзи громко сказал:

      – Фумико-сан, разрешите откланяться.

      Когда он вышел в переднюю, Фумико появилась с каким-то свертком.

      – Вот, возьмите, пожалуйста. Только уж не знаю, удобно ли будет нести.

      – Простите, что это?

      – Сино.

      Кикудзи очень удивился: когда же она успела вынуть цветы, вылить воду, вытереть кувшин, положить его в футляр и завернуть в фуросики!

      – Как-то неудобно. В нем же цветы стояли. Может быть, в другой раз?

      – Нет, пожалуйста, возьмите сегодня.

      Кикудзи подумал, что ей стало очень тяжело оставаться с ним, потому она так быстро и упаковала сино.

      – Хорошо, я возьму. Благодарю вас.

      – Конечно, я должна была бы сама отнести кувшин к вам, но я не могу войти в ваш дом.

      – Почему?

      Фумико не ответила.

      – Что ж, до свидания, – сказал Кикудзи уже на пороге.

      – Большое вам спасибо, что навестили меня. И… женитесь поскорее, не думайте о моей маме…

      – Ну зачем вы об этом!

      Кикудзи, уже за дверью, обернулся, но Фумико не подняла склоненной в поклоне головы.

      3

      В сино, полученное от Фумико в подарок, Кикудзи поставил цветы – белые розы и гвоздики бледных тонов.

      У Кикудзи появилось такое чувство, словно он полюбил госпожу Оота только сейчас, после ее смерти.

      И еще ему казалось, что, не будь Фумико, ее дочери, он бы не догадался о своей любви.

      В воскресенье Кикудзи позвонил Фумико.

      – Вы по-прежнему одна?

      – Да. Правда, сейчас мне уже становится немного тоскливо.

      – А ведь нехорошо все время быть одной…

      – Да, я понимаю…

      – Наверное, очень тихо там у вас… Я даже по телефону слышу тишину вашего дома.

      Фумико едва слышно рассмеялась.

      – Почему бы вам не попросить какую-нибудь подругу пожить с вами?

      – Это было бы, конечно, хорошо. Но, знаете, мне кажется, если здесь появится посторонний человек, все сразу станет известно про маму.

      Кикудзи не нашелся что ответить.

      – Вы хоть на улицу-то выходите? Или не можете дом оставить?

      – Почему же не могу? Запираю и ухожу.

      – В таком случае зашли бы как-нибудь ко мне.

      – Спасибо, как-нибудь зайду.

      – Как ваше здоровье?

      – Ничего,

Скачать книгу