Третий Круг. Софико
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Третий Круг - Софико страница 22
– Но мы, как верноподданные страны, должны в первую очередь думать об её благополучии. – Я ощутила какую-то горечь в горле, а сердце сжалось. Это была его мечта. Которая так созвучна с моей. Я коснулась его плеча и несмело провела по нему рукой, скользнув вниз к ладони. Он крепко сжал мою руку, и моё сердце вновь забилось быстрее. – Сейчас не время. Но после… после можно будет… вернуться к этому разговору. Что скажешь? – Я с надеждой взглянула в его глаза.
Он согласно кивнул и на мгновение переплёл наши пальцы. Но в следующую секунду сделал шаг назад, чтобы не злить лишний раз подошедшего паладина.
– Нашёл. – Сказал Пернанс, с презрением посмотрев на Торна. – Я знаю, куда нам следует отправиться.
– Прекрасно. – Безрадостно произнёс Торн, предвкушая очередной долгий путь.
Я обхватила себя руками и глубоко задумалась. Артур поселил в моей душе зерно сомнения. Но я отказывалась верить в то, что Торн, зарождавший во мней куда более сильное чувство, может иметь какие-то скрытые мотивы. Ведь там в пещере его желание не могло быть не искренним. Да и Тиадара потом подтвердила. Возможно, принц просто склонен к подозрительности, после годов, проведённых в плену. И всё же следовало быть осторожнее. Пернанс однажды сказал, что в нашем неспокойном мире доверять можно только себе. Но я предпочитала верить в лучшее, в то, что люди не такие плохие, как может показаться на первый взгляд.
Глава 4. Тренное кольцо.
Приветливое уединённое поселение, в котором довелось нам побывать, совершенно отличалось от того города, в котором я оказалась в самом начале своего путешествия по Земле. Прежде всего, здесь дома были одноэтажными и деревянными, стояли они в окружении практически первобытного леса. Пернан заверял меня, что такое можно встретить практически на всей Земле и это ровно то же, что в Скальдии называется деревней. Только эта была приспособлена под так называемые туристические нужды людей.
Наша компания сидела в уютном зале местного кафе и наслаждалась поздним завтраком. Приятная музыка звучала где-то под потолком, и это в самом деле восхищало меня. Я, конечно, не была частым гостем в тавернах Скальдии, но им явно не хватает подобного антуража.
Пернанс и Торн продолжали бросать друг в друга мрачные взгляды, предпочитая большую часть внимания посвящать своим стремительно пустевшим тарелкам.
Я, будучи не сильно голодной, от скуки листала книгу, которую вручил нам Фаэр. Вообще-то, мне полагалось изучить её от кори до корки, потому как «это же мне так сильно хочется отыскать кольца» – как выразился Торн. Очень удачным было то, что книга написана на всеобщем языке. В ней рассказывалось много интересного о кольцах и местах, где они спрятаны, а также о жизни Хранительницы. Как повезло, что кто-то в своё время решил написать столько подробную инструкцию к поискам! Это значительно облегчало нам жизнь.
Разглядывая то, как красиво сидят изящные,