Море, море. Айрис Мердок
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Море, море - Айрис Мердок страница 41
Лиззи опустила глаза, придержалась рукой за стену, чтобы снять разорванную босоножку, и встала голой ногой на траву. Потом сказала:
– Ты знаешь, что там в скалах есть стол?
– Да, это я его туда убрал.
– А я подумала, может быть, его выбросило море.
Я смотрел на нее и молчал.
Через секунду она прошептала:
– Мне так жаль… прости, прости.
Я сказал:
– Значит, вы с Гилбертом обсуждали меня?
– Да ничего важного я ему не говорила…
Она посмотрела на свою босую ногу, пошевелила ею белые цветы крапивы.
– Лгунья.
– Нет, я не…
– Тогда, значит, ты лгала ему?
– Ой, не надо, не надо…
– Почему ты не хотела меня видеть?
– Боялась.
– Боялась любви?
– Да.
Мы оба стояли одеревенев, а ветер, врываясь в проем двери, трепал ее платье и мою белую рубашку.
Я вспомнил ее целомудренные, сухие, льнущие поцелуи и возжаждал их. Мне хотелось схватить ее в объятия и громко хохотать от победного ликования. Но я не шелохнулся и, когда она чуть подалась ко мне, остановил ее быстрым движением.
– А теперь уезжай – обратно в Лондон, с Гилбертом.
– Чарльз, пожалуйста…
– Что «пожалуйста»? Милая Лиззи, я не хочу никого обижать, но я хочу, чтобы была полная ясность. Всегда этого хотел. Не знаю, что мы сейчас можем сделать и чем можем быть друг для друга, но выяснить это можно, только если мы оба будем до конца откровенны. Мне нужно твое безраздельное внимание, делить тебя я ни с кем не намерен, я поражен тем, что ты об этом просишь! Если хочешь видеть меня, избавься от Гилберта, но уж тогда окончательно. Если хочешь остаться с Гилбертом, тогда ты меня больше не увидишь, я не шучу, больше мы не встретимся никогда. Как будто ясно. Ты дай мне знать поскорее, хорошо? А теперь, пожалуйста, уезжай, твой друг заждался.
Лиззи, снова стиснув сумку на груди, заговорила очень быстро:
– Мне