Таинственный спаситель. Элизабет Хойт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Таинственный спаситель - Элизабет Хойт страница 7

Таинственный спаситель - Элизабет Хойт Мейден Лейн

Скачать книгу

тряпку в воду, прополоскала ее. – Но это может быть так забавно.

      Она поднесла руку, чтобы протереть тряпкой низ живота.

      Он схватил ее за запястье.

      – Думаю, вы играете в другую игру: вы предпочитаете дразнить. – Шепот его прозвучал прерывисто.

      Изабель оглядела вздыбившееся одеяло.

      – Пожалуй, вы правы. – Взгляд ее метнулся к его лицу, брови вопросительно приподняты. – А эта игра вам нравится?

      – А это имеет значение? – Его рот цинично скривился.

      Она вскинула брови.

      – Конечно. Зачем дразнить незаинтересованного мужчину?

      – А просто ради забавы?

      Она заморгала от обиды.

      – Вы меня оскорбляете.

      Он напряг руку и без усилий потянул ее к себе, так что она была вынуждена наклониться над ним, своим корсажем почти касаясь его голой груди. Так близко, что смогла разглядеть янтарную кайму вокруг более темных радужек и зрачки, расширенные от боли.

      – Если я оскорбил вас, мадам, прошу прощения, – прохрипел он. – Но не считайте меня глупцом. Я не кукла, с которой можно играть.

      Она склонила голову набок, жалея, что незнакомец так и не снял маску, чтобы она могла как следует рассмотреть его, этого мужчину, который пленил ее воображение, чего не было уже очень и очень давно. Он отгораживался от ее заигрываний возмутительно прямыми речами. Она не привыкла к такой откровенности. Все знакомые ей джентльмены умели говорить утонченно и загадочно, но, в конце концов, ни о чем. Выходит, под маской скрывается простолюдин? Но в его поведении нет никакого подобострастия.

      Нет, речи его довольно фамильярны. Как будто он ей ровня, если не выше.

      Она вздохнула и позволила глазам скользнуть по его телу вниз.

      – Нет, вы определенно не тряпичная кукла, сэр. Прошу меня простить.

      Глаза его расширились, словно от удивления, и он резко отпустил ее.

      – Это я должен просить у вас прощения. Вы спасли мне жизнь – не думайте, что я этого не понимаю. Спасибо.

      Она ощутила, как жар заливает шею. Изабель не краснела с детства. Она непринужденно болтала с герцогами, флиртовала с принцами. Почему же тогда простые слова этого мужчины вдруг так смутили ее?

      – Пустяки, – отозвалась она совсем не так изысканно, как обычно, и бросила мокрую тряпку в таз. – Вы потеряли много крови. Отдыхайте пока здесь, а утром разместим вас поудобнее.

      – Вы очень добры.

      Она покачала головой.

      – Мы уже установили, что доброты во мне ни на грош.

      Он слегка улыбнулся и закрыл глаза.

      – Вообще-то мы установили как раз обратное: вы сама доброта, леди Бекинхолл.

      Еще с минуту она наблюдала за ним в ожидании, не добавит ли он что-то еще, но дыхание его сделалось глубоким и ровным.

      Призрак Сент-Джайлса уснул.

      Когда Изабель открыла глаза, за окном занималась розовато-серая заря. Мгновение она сонно

Скачать книгу