Бремя страстей человеческих. Уильям Сомерсет Моэм
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бремя страстей человеческих - Уильям Сомерсет Моэм страница 60
– Но мне было все равно. Je suis libre, n'est-ce-pas?[28] – Она очень любила говорить по-французски и действительно говорила хорошо. – Как-то раз у меня там случилось забавное приключение…
Мисс Уилкинсон замолчала, и Филип стал упрашивать, чтобы она рассказала ему эту историю.
– Вы же скрываете от меня ваши приключения в Гейдельберге, – упрекнула его она.
– Они такие неинтересные, – возразил он.
– Что сказала бы миссис Кэри, если бы знала, о чем мы с вами болтаем?
– Уж не думаете ли вы, что я стану ей докладывать?
– Честное слово?
Когда он дал честное слово, она рассказала ему, как один начинающий художник, снимавший комнату этажом выше… – Тут она прервала себя.
– Почему бы вам не заняться живописью? Вы так мило рисуете.
– Довольно посредственно.
– Предоставьте об этом судить другим. Je m'y connais[29] и думаю, что из вас выйдет большой художник.
– А вы представляете себе, какое лицо сделает дядя Уильям, когда я вдруг заявлю, что хочу поехать в Париж учиться живописи?
– Но вы же сами себе хозяин?
– Вы хотите заговорить мне зубы. Пожалуйста, рассказывайте, что сделал ваш художник.
Рассмеявшись, мисс Уилкинсон продолжала свой рассказ. Молодой художник встречался ей на лестнице, но она не обращала на него внимания. Она только заметила, что у него красивые глаза и что он очень вежливо снимает перед нею шляпу. Но в один прекрасный день она нашла под дверью письмо. Оно было от «него». Он писал, что влюблен в нее уже давно и нарочно поджидает ее на лестнице. Ах, какое это было очаровательное письмо! Разумеется, она не ответила, но какая женщина не была бы польщена? А на следующий день пришло новое письмо. Изумительное, полное страсти, трогательное. Когда она снова встретила его на лестнице, она не знала, куда девать глаза. Письма приходили каждый день – теперь он просил свидания. Он писал, что придет вечером, vers neuf heures[30], и она не знала, что делать. Разумеется, это было невозможно, пусть он звонит сколько угодно, она ему все равно не откроет; но, когда она в смятении ждала звонка, он вдруг очутился перед нею. Она позабыла запереть за собой дверь.
– C'était une fatalité…[31]
– А что было потом? – спросил Филип.
– На этом кончается мой рассказ, – ответила она, заливаясь смехом.
Филип помолчал. Сердце его стучало, в груди теснились незнакомые раньше чувства. Он представил себе эти случайные встречи на темной лестнице, восхищался смелостью писем – нет, он никогда бы на это не решился, – а потом увидел безмолвное, загадочное появление незнакомца. Вот это настоящая романтика!
– Какой у него был вид?
– Он был красив. Charmant garçon[32].
– Вы с ним все еще поддерживаете знакомство?
Задавая вопрос, Филип вдруг почувствовал легкое раздражение.
28
Я ведь свободна, правда? (
29
Я в этом кое-что смыслю (
30
Часам к девяти (
31
Это был рок (
32
Прелестный мальчик (