Рота особого назначения. Подводные диверсанты Сталина. Анатолий Сарычев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рота особого назначения. Подводные диверсанты Сталина - Анатолий Сарычев страница 23
– При надевании штанов их можно порвать. Предлагаю сначала смочить лейтенанта-водолаза водой, – на одном дыхании выпалил командир катера.
– И еще намылить! – себе под нос буркнул Федоров, забираясь на койку.
Стоять в трусах было несколько холодновато. Немного подумав, Федоров выдернул из скатанной постели шерстяное одеяло и закутался в него.
– Прекрасная мысль! – наконец одобрил кап-два, переводя взгляд на командира торпедного катера.
– Матрос! – рявкнул командир катера.
В дверях моментально появился здоровенный матрос.
– Ведро воды, тряпку, кусок мыла и обрез! – приказал лейтенант, не поворачивая головы.
Матроса как ветром сдуло.
«Дисциплина у капитана катера налажена жесткая. Ни одного лишнего слова! И все приказания выполняются не просто бегом, а с двойным ускорением. Неплохо бы этого лейтенанта с собой прихватить!» – прикинул Федоров, глядя на крепенького лейтенанта, который, упершись в стояк двери, стоял и внимательно смотрел на Федорова.
– Товарищ капитан второго ранга! Разрешите вместе с вашим водолазом идти под воду! – неожиданно предложил командир катера, просительно глядя на кап-два.
– Сколько раз вы ходили под воду? – спросил Соколов, вынимая из бокового кармана сумки очки в резиновой оплетке и резиновую шапочку.
Только нахождение в каюте постороннего удержало Федорова от жеста схватить невиданное изделие и внимательно его рассмотреть.
Будь они в каюте одни, Федоров бы не только внимательно рассмотрел никогда не виданные очки, но и засыпал кап-два вопросами.
– Не считал, но всего у меня более тысячи часов нахождения под водой, – доложил командир катера, смотря горящими глазами на гидрокостюм.
– Давайте попробуем освободить ваш катер от сетей, а потом поговорим! – решил кап-два, делая приглашающий жест правой рукой.
В каюту вошел матрос, держа в правой руке ведро с водой, а в левой обрез, в который был положен кусок чистой материи и брусок хозяйственного мыла.
«Где ты, моя пачка «Персила»[42]? С порошком было бы меньше возни, чем с мылом!» – неожиданно вспомнил Федоров, вставая на холодный пол.
Матрос передал обрез с материей своему командиру, а сам, повинуясь жестам Федорова, поднял над его головой ведро с водой и перевернул.
– Нагреть воду не могли? – брюзгливо спросил Федоров, передергивая широкими плечами.
Взяв кусок мыла, командир катера начал быстро намыливать ноги Федорова.
Уже садясь на голую койку, Федоров поймал удивленный взгляд матроса, столбом стоящего в каюте.
– Быстро продраить[43] палубу! – приказал командир катера, беря в руки штаны и наклоняясь к Федорову.
Воткнув ноги в штанины, Федоров почувствовал, как легко прошли ноги, и встал.
Командир катера аккуратно надел штаны на бедра и талию Федорова
42
«Персил» (Persil) – стиральный порошок. В 1876 году в немецком городе Аахен химик Фриц Хенкель изобрел средство на основе силиката натрия, которое можно назвать прародителем современного стирального порошка. В СССР производство «Персила» началось на Казанском химкомбинате в 1953 году. Но в портовый город Одесса он попал уже в начале XX века через торговых моряков.
43
Продраить – убрать, почистить (морской жаргон).