Рота особого назначения. Подводные диверсанты Сталина. Анатолий Сарычев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рота особого назначения. Подводные диверсанты Сталина - Анатолий Сарычев страница 23

Рота особого назначения. Подводные диверсанты Сталина - Анатолий Сарычев Война. Штрафбат. Они сражались за Родину

Скачать книгу

моментально среагировал Соколов.

      – При надевании штанов их можно порвать. Предлагаю сначала смочить лейтенанта-водолаза водой, – на одном дыхании выпалил командир катера.

      – И еще намылить! – себе под нос буркнул Федоров, забираясь на койку.

      Стоять в трусах было несколько холодновато. Немного подумав, Федоров выдернул из скатанной постели шерстяное одеяло и закутался в него.

      – Прекрасная мысль! – наконец одобрил кап-два, переводя взгляд на командира торпедного катера.

      – Матрос! – рявкнул командир катера.

      В дверях моментально появился здоровенный матрос.

      – Ведро воды, тряпку, кусок мыла и обрез! – приказал лейтенант, не поворачивая головы.

      Матроса как ветром сдуло.

      «Дисциплина у капитана катера налажена жесткая. Ни одного лишнего слова! И все приказания выполняются не просто бегом, а с двойным ускорением. Неплохо бы этого лейтенанта с собой прихватить!» – прикинул Федоров, глядя на крепенького лейтенанта, который, упершись в стояк двери, стоял и внимательно смотрел на Федорова.

      – Товарищ капитан второго ранга! Разрешите вместе с вашим водолазом идти под воду! – неожиданно предложил командир катера, просительно глядя на кап-два.

      – Сколько раз вы ходили под воду? – спросил Соколов, вынимая из бокового кармана сумки очки в резиновой оплетке и резиновую шапочку.

      Только нахождение в каюте постороннего удержало Федорова от жеста схватить невиданное изделие и внимательно его рассмотреть.

      Будь они в каюте одни, Федоров бы не только внимательно рассмотрел никогда не виданные очки, но и засыпал кап-два вопросами.

      – Не считал, но всего у меня более тысячи часов нахождения под водой, – доложил командир катера, смотря горящими глазами на гидрокостюм.

      – Давайте попробуем освободить ваш катер от сетей, а потом поговорим! – решил кап-два, делая приглашающий жест правой рукой.

      В каюту вошел матрос, держа в правой руке ведро с водой, а в левой обрез, в который был положен кусок чистой материи и брусок хозяйственного мыла.

      «Где ты, моя пачка «Персила»[42]? С порошком было бы меньше возни, чем с мылом!» – неожиданно вспомнил Федоров, вставая на холодный пол.

      Матрос передал обрез с материей своему командиру, а сам, повинуясь жестам Федорова, поднял над его головой ведро с водой и перевернул.

      – Нагреть воду не могли? – брюзгливо спросил Федоров, передергивая широкими плечами.

      Взяв кусок мыла, командир катера начал быстро намыливать ноги Федорова.

      Уже садясь на голую койку, Федоров поймал удивленный взгляд матроса, столбом стоящего в каюте.

      – Быстро продраить[43] палубу! – приказал командир катера, беря в руки штаны и наклоняясь к Федорову.

      Воткнув ноги в штанины, Федоров почувствовал, как легко прошли ноги, и встал.

      Командир катера аккуратно надел штаны на бедра и талию Федорова

Скачать книгу


<p>42</p>

«Персил» (Persil) – стиральный порошок. В 1876 году в немецком городе Аахен химик Фриц Хенкель изобрел средство на основе силиката натрия, которое можно назвать прародителем современного стирального порошка. В СССР производство «Персила» началось на Казанском химкомбинате в 1953 году. Но в портовый город Одесса он попал уже в начале XX века через торговых моряков.

<p>43</p>

Продраить – убрать, почистить (морской жаргон).