Проверка верности. Джоржетт Хейер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проверка верности - Джоржетт Хейер страница 7

Проверка верности - Джоржетт Хейер

Скачать книгу

графа стать женатым человеком застало его врасплох. Он и не подозревал о наличии у своего патрона таких устремлений до тех пор, пока два дня назад его светлость не нанес визит леди Уинвуд на Саут-стрит. И вот, когда он сидел за своим столом в библиотеке, туда после позднего завтрака небрежной походкой вошел Рул и, завидев в руке своего верного секретаря перо, пожаловался:

      – Вы всегда так чертовски заняты, Арнольд. Неужели я нагружаю вас таким количеством работы?

      Мистер Гисборн поднялся со своего места за столом:

      – Вовсе нет, сэр. Скорее, ее недостаточно.

      – Вы ненасытны, мой дорогой мальчик. – Заметив пачку бумаг в руках мистера Гисборна, милорд вздохнул. – Что теперь? – с отвращением осведомился он.

      – Я полагал, сэр, что вы захотите взглянуть на эти отчеты из Миринга, – предположил мистер Гисборн.

      – Ни в малейшей степени, – ответствовал его светлость, прислонясь широким плечом к камину.

      – Очень хорошо, сэр. – Мистер Гисборн отложил бумаги в сторону и неуверенно продолжил: – Вы не забыли, что сегодня в парламенте состоятся дебаты, в которых вы примете участие?

      Казалось, его светлость не обратил на эти слова никакого внимания: он с сосредоточенным видом созерцал в монокль, подвешенный на длинной ленте, один из своих ботфортов (поскольку был одет для верховой езды), но уже в следующий миг с легким изумлением поинтересовался:

      – В которых я приму что, Арнольд?

      – Я побеспокоился о том, чтобы вы приняли участие в них, милорд, – сказал ему мистер Гисборн, защищаясь.

      – Боюсь, вы перебрали накануне, дорогой мой. А теперь скажите-ка, не обманывают ли меня глаза: на лодыжке появился первый намек – совсем ничтожный – на то, что, боюсь, называется провисанием?

      Мистер Гисборн весьма поверхностно оглядел сверкающий ботфорт его светлости.

      – Ничего не вижу, сэр.

      – Ну же, Арнольд, перестаньте! – мягко сказал граф. – Уделите мне толику своего внимания, умоляю вас!

      Мистер Гисборн уловил насмешку в глазах милорда и невольно улыбнулся.

      – Сэр, я полагаю, вам следует пойти. Дело важное! В Нижней палате…[9]

      – Иногда я испытываю легкое неудобство, – задумчиво пробормотал граф, по-прежнему разглядывая собственную ногу. – Решено: придется вновь менять сапожника. – Он выпустил из рук монокль, закачавшийся на ленте, и повернулся, чтобы теперь обозреть в зеркале свой шейный платок. – Кстати! Напомните мне, Арнольд, что в три пополудни я должен быть у леди Уинвуд. Это довольно важно.

      На лице мистера Арнольда не дрогнул ни один мускул.

      – Слушаюсь, сэр!

      – Да, довольно важно. Думаю, подойдет новый наряд – двубортный сюртук красновато-коричневого

Скачать книгу


<p>9</p>

Палата общин в парламенте Великобритании.