Сиротка. Слезы счастья. Мари-Бернадетт Дюпюи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сиротка. Слезы счастья - Мари-Бернадетт Дюпюи страница 30

Сиротка. Слезы счастья - Мари-Бернадетт Дюпюи Сиротка

Скачать книгу

выкрашены в красно-коричневый цвет, который удивительно красиво контрастировал с белыми рамами окон и пастельными тонами цветов на цепляющихся за стены растениях.

      – Когда ты увидишь свою комнату, моя дорогая, ты будешь приятно удивлена, – сказала Лора, обращаясь к Эрмин. – Я заказала в Шикутими великолепные обои и шторы из красивого бархата. Твоя кровать теперь украшена балдахином из такого же материала. Обо всем остальном я тебе рассказывать не стану: пусть это будет для тебя сюрпризом.

      Они уже подходили к калитке, встречаемые неистовым лаем собаки, бегавшей туда-сюда вдоль белой ограды. Пространство возле дома, ограниченное этой оградой, содержало в себе так много красивых деталей, что невольно радовало глаз, тем более что чуть поодаль виднелось величественное озеро Сен-Жан. Лужайка возле дома была аккуратно подстрижена. За одной из лип виднелась кованая садовая мебель, выкрашенная в белый цвет.

      – Home, sweet home![10] – сказала, засмеявшись, Лора.

      Но тут все заметили, что под передней частью навеса сидит старая служанка с носовым платком у лица.

      – Моя дорогая Мирей! – воскликнула Эрмин.

      Она передала Катери Мадлен и побежала обнимать милую пожилую женщину с покрасневшими веками и наполненными слезами глазами, которая позволила проявить к себе знаки внимания, прежде чем начала громко причитать.

      – Моя бедная Мимин, если бы ты только знала, что на нас свалилось! О господи, это настоящее несчастье! Несчастье для всех, а особенно для мсье Жослина!

      Жослин, услышав это, замер в ожидании дальнейших объяснений. Лора по привычке тут же попыталась взять ситуацию под свой контроль:

      – Что тут еще произошло, моя бедная Мирей? Ты разбила одну из моих фарфоровых ваз? Нет, я знаю, ты упомянула Жослина – а значит, ты по оплошности перевернула его макет корабля. Перестань стонать, и давайте зайдем в дом! Мы только что протряслись десять часов в поезде, а потому нам хорошо бы сейчас отдохнуть и выпить чаю. Где Киона?

      – Да-да, где Киона? – забеспокоился Жослин.

      Мирей, ничего не отвечая, плакала. Эрмин, встревожившись, взяла ее за плечо.

      – Да говори же ты наконец! Она попала в аварию?

      – Я предпочла бы, чтобы она сломала себе ногу, Мимин. Наша Киона поступила по отношению к нам очень нехорошо. Она уехала.

      – Уехала? То есть как это – уехала? – воскликнула Лоранс.

      Жослин, не выдержав, заставил Мирей зайти в дом. Его раздирали гнев и неверие.

      – А я еще мечтал о спокойствии в уютном доме! – проворчал он. – Что ты говоришь, Мирей?! Киона уехала? Куда она уехала, почему и на чем?

      – Расскажи-ка нам все подробно! – рявкнула Лора, красивое лицо которой перекосилось от гнева.

      Мирей задрожала всем телом. Эрмин, почувствовав к ней жалость, подвела ее к одному из кресел.

      – Мама, пожалуйста, не кричи на нее. Если Киона и совершила глупый поступок, то Мирей

Скачать книгу


<p>10</p>

Фраза из песни Джона Говарда Пейна (1791–1852). Широко известное в Великобритании выражение: «Дом, милый дом».