Жить. Юй Хуа

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жить - Юй Хуа страница 9

Жить - Юй Хуа

Скачать книгу

меня защипало в носу, я чуть не расплакался. Взвалил коромысло на плечо и быстро зашагал в город. Там Лун Эр жарко приветствовал меня:

      – Молодой господин Сюй пришел!

      Я поставил корзину перед ним. Он приподнял лист тыквы, изогнул бровь и сказал:

      – Что это ты сам себя наказал? Принес бы серебряными юанями.

      Когда я принес последнюю корзину, он не стал называть меня «молодым господином» – кивнул головой и сказал:

      – Фугуй, поставь сюда.

      Другой кредитор оказался полюбезнее, он похлопал меня по плечу:

      – Пойдем, Фугуй, выпьем чайничек.

      Лун Эр тут же сказал:

      – Да, да, я приглашаю.

      Я покачал головой и решил идти домой. К концу дня моя шелковая одежда истерлась до дыр, плечи до крови. Я один поплелся домой – иду и плачу, плачу и иду. Подумать только, я таскал деньги всего один день и устал как кляча, сколько же моих предков умерли от непосильного труда, чтобы их заработать? Только теперь я понял, почему отец попросил медяки, а не серебро – чтобы я понял, как трудно они достаются. Тут я не смог идти дальше, сел на обочину и зарыдал, пока меня не начало выворачивать на изнанку. В это время ко мне подошел наш старый батрак Чангэнь с рваным тюком на спине, тот самый, что таскал меня на закорках в школу. Он проработал у нас несколько десятков лет, а теперь должен был уйти. Он рано осиротел, попал к нам в дом, и с тех пор он жил у нас, так и не женился. Чангэнь, как и я, был весь в слезах. Он подошел ко мне, шлепая по пыли босыми ободранными ногами, и вздохнул:

      – Молодой барин…

      Я крикнул:

      – Я не барин, я скотина!

      Он покачал головою:

      – Государь и с сумой государь. Ты хоть и пошел по миру, а всё же барин.

      Я только что утер слезы, а услышал эти слова и опять зарыдал. Он тоже сел на корточки рядом со мной, закрыл лицо руками и заголосил. Поплакали мы вместе, и я сказал ему:

      – Скоро темно будет, иди домой, Чангэнь.

      Чангэнь поднялся и побрел прочь, причитая:

      – Разве есть у меня дом…

      Я и Чангэня погубил. Я глядел на его одинокую спину, и сердце выло волком. Только когда он исчез из виду, я встал и пошел домой. Доплелся уже в темноте. Все батраки и служанки разбежались. Матушка и Цзячжэнь работали у очага – одна разводила огонь, другая готовила ужин. Отец по-прежнему лежал на кровати. Только Фэнся была радостная, как всегда, она еще не знала, что теперь мы бедные. Она запрыгала мне навстречу и забралась на колени:

      – Почему они говорят, что я теперь не барышня?

      Я гладил ее личико и не знал, что сказать. Она больше и не спрашивала. Стала отковыривать с моих штанов комья глины и объяснила:

      – Я стираю тебе штаны.

      Перед ужином матушка подошла к двери отцовой комнаты и спросила:

      – Еду подать в постель?

      Он ответил:

      – Я выйду.

      Отец вышел из комнаты, держа в трех пальцах керосиновую лампу. Она мигала, половина его лица была видна, половина – в темноте. Он шел согнувшись

Скачать книгу