Зеркало мира и Лабиринты души. Дмитрий Елисеев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зеркало мира и Лабиринты души - Дмитрий Елисеев страница 11
– Что тут происходит? – раздался строгий мужской голос.
– Капитан! Мы выловили из воды двух людей! – раздался еще один мужской голос, но уже лишенный тех стальных ноток, что были в первом.
– Опускайте, – скомандовал первый, и сеть с грохотом опустилась на палубу. – Джентльмены! Давайте выясним, что угодило в наши сети, – вокруг нас образовалась стройная толпа. Капитан изучал нас, а мы его. Это был высокий ухоженный человек лет сорока, длинные волосы были завиты в кудри, а на лице были тоненькие подкрученные усики. Одет он был так, словно только что сошел со страницы книги, а именно в испанский мундир XVI века, черный, украшенный вышивкой, золотыми пуговицами и кружевами. На поясе висела шпага, эфес которой был украшен различными самоцветами. Матросы же были одеты в красные мундиры, не менее пышные, но не украшенные ни вышивкой, ни золотом. Они тоже были вооружены шпагами, но совершенно обычными.
– Капитан, спасибо, что спасли нас. Я… – но капитан меня оборвал.
– Я подобрал вас на борт своего корабля, и вы находитесь в моей власти, и я решу вашу участь так, как мне будет удобно, – капитан выдержал паузу и продолжил: – И тем не менее позвольте представиться. Я – адмирал объединенного города Пико-де-Тейде и капитан корабля «Рассекающий» дон Алваро де Вива, – капитан снял свою широкополую шляпу, приложил к груди и слегка наклонил голову.
– Я Кет! – выпалила моя очаровательная спутница, оставаясь сидеть на полу, раньше, чем я успел что-либо предпринять. Капитан с замешательством посмотрел на нее, но все же ничего не сказал.
Я решил, что представиться надо как следует и произвести должное впечатление, даже если придется немного приукрасить собственное имя. Поднявшись на ноги, я увидел, что мы с капитаном почти одного роста и сложения, так что я старался выглядеть как можно стройнее и держал спину прямой, а голову слегка приподнятой. Такое величие не сильно-то соответствовало моему внешнему виду, потому что я до сих пор был в одних шортах и тем не менее я представился.
– Позвольте представиться. Я – Алехандро де Хонор, – брякнул я первое, что пришло мне в голову, и отвесил элегантный поклон. Капитан, видимо, был этим доволен. Я покосился на Кет, пытаясь дать ей понять, чтобы не мешала мне импровизировать. – Мы с моей спутницей потерпели крушение где-то в этих водах и теперь даже не представляем, где мы находимся.
– Крушение? Здесь? – капитан был сбит с толку. – Должно быть, вам попался самый отвратительный капитан на свете, – констатировал он. – Это самый спокойный участок Всемирного океана.
– Боюсь, наш бедный капитан сошел с ума. Он бросался на людей с палкой, а затем поджег корабль, – скорбно сказал я, вспоминая о бедняге Люксориане, которому действительно снесло крышу.
– В долгом плавании может быть и не такое, – заключил дон Алваро де Вива. – Вижу, вы честные люди, и хотел бы оказать вам радушный прием, но боюсь, что мне все же