Дело о ленивом любовнике. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о ленивом любовнике - Эрл Стенли Гарднер страница 2

Дело о ленивом любовнике - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

правду, прося и умоляя их не требовать возвратить им деньги. Разумеется, моральный эффект этого письма заключался в том, чтобы они с ума посходили, пытаясь вернуть свои деньги, но юридический эффект свелся к тому, что Оллред вышел из воды полностью сухим.

      – Он, должно быть, умен, – заметила Делла.

      – Он хитер, – поправил Мейсон. – Есть еще Оллреды?

      – Больше ни одного.

      Мейсон сказал:

      – Просто чтобы исключить случайность, Делла, позвони-ка на квартиру Оллреда.

      – И кого мне спросить?

      Мейсон поколебался, потом сказал:

      – Я сам буду говорить. Набери только номер, Делла, а потом я возьму трубку.

      Делла Стрит сняла трубку с городского аппарата. Ее натренированные пальцы ловко покрутили диск. Она кивнула Мейсону:

      – Я набрала номер.

      Мейсон взял трубку, подождал. Через минуту ответил женский голос:

      – Квартира миссис Оллред.

      – Миссис Оллред дома? – спросил Мейсон.

      – Скажите, пожалуйста, кто хочет с ней говорить?

      – Мистер Перри Мейсон, адвокат.

      – Она ждет вашего звонка, мистер Мейсон?

      Мейсон рассмеялся и сказал:

      – Сейчас выясним. Скажите мне, ее полное имя – Лола Фэксон Оллред?

      – Так и есть, – подтвердил голос на другом конце линии.

      – Тогда, я думаю, – сказал Мейсон, – можно считать, что она ждет моего звонка.

      – Не вешайте трубку, пожалуйста.

      Мейсон подождал у телефона секунд десять, затем мужской голос произнес:

      – Алло, мистер Мейсон!

      – Да.

      – Это Бертран С. Оллред. Вы хотите говорить с моей женой?

      – Да.

      – В данный момент ее нет.

      – Понятно.

      – Не могли бы вы мне сказать, в чем дело – то есть что вы хотели с ней обсудить? Возможно, я смогу ей все передать немного позже.

      – Ничего важного, – сказал Мейсон. – Просто передайте ей, пожалуйста, что я звонил.

      – Я это сделаю, но, быть может, вы объясните…

      – Просто я кое-что уточняю, – объяснил Мейсон. – Вот и все. Можете передать вашей жене, что я кое-что суммирую – просто суммирую, и я хотел бы, чтобы она позвонила мне в связи с одной суммой. Я достаточно понятно выразился? Заранее благодарю.

      – Что же вы такое суммируете? – поинтересовался Оллред.

      – Так, это просто формальность, – сказал Мейсон. – Весьма вам благодарен, мистер Оллред. До свидания.

      Он повесил трубку и посмотрел на Деллу Стрит:

      – Я, наверно, зря впутался в это дело. К телефону подошел ее муж. Он любопытствует. Хотел бы я знать, что за письмо было прикреплено к этому чеку.

      – Он что, слишком много интереса

Скачать книгу