Дуэлянты. Понсон дю Террайль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дуэлянты - Понсон дю Террайль страница 19

Дуэлянты - Понсон дю Террайль Серия исторических романов

Скачать книгу

Мое предложение остается в силе. Кроме того, теперь я знаю вас достаточно, чтобы понимать – вы ко мне еще прибежите.

      – Когда же?

      – Когда свора, о которой вы только что говорили, станет рвать вас на куски.

      Это сравнение из области охоты не слишком пришлось Маталену по душе. Немного помолчав, старуха властным тоном продолжила: – Я наберусь терпения и подожду. Мы еще увидимся, в этом у меня нет никаких сомнений. Вы либо придете ко мне, либо позовете, и тогда я откликнусь на ваш зов.

      – Смотрите не ошибитесь.

      – Вскоре сами во всем убедитесь. Именно поэтому я оставляю вам свой адрес.

      – Нет-нет, не трудитесь, прошу вас, – ответил Матален, насмешливо ухмыляясь.

      – Дорога на Тондю, угол улицы Повешенного, за торговками рисом.

      – Ваше жилище прекрасно вписывается в местный колорит, – ответил бретер. – Тондю[5] должно напоминать о юности, ведь вы своими руками остригли не одного барана. А насчет Повешенного… Как знать!

      Старуха улыбнулась, продемонстрировав зубы плотоядного хищника.

      – Здесь мне больше делать нечего, – промолвила она. – До свидания, маркиз.

      Матален не ответил. Уже переступая порог, старуха добавила: – Все же пощадите Вертея – это мой вам дружеский совет.

      И ушла.

      Затем, не теряя ни минуты, мегера поспешно направилась в дом мадам Лонгваль. Та уже ждала ее добрых полчаса – в состоянии тревоги и непередаваемого нервного напряжения.

      Как только Меротт назвала имя мадам де Лонгваль, ее тут же провели в покои.

      Очаровательная молодая женщина сидела в заранее обдуманной позе. Под рукой у нее были бумажник и кошелек. Как только ведьма закрыла за собой дверь, хозяйка дома сказала: – Здесь требуемая вами сумма, полагаю, вы принесли мне изложенные в письменном виде извинения господина де Маталена?

      Несмотря на всю свою уверенность, старуха смутилась и ответила: – Мадам, вчера я осмелилась слишком много на себя взять.

      – Как! Маркиз отказался?

      – Увы, мадам! От этого я опечалена даже больше, чем вы.

      – Отказался! – повторила мадам Лонгваль, уже привыкшая к мысли о том, что ее Гектор спасен.

      Меротт хранила молчание.

      – Тогда зачем вы сюда пришли, мадам?

      – Предупредить вас, черт побери! – воскликнула ужасная старуха, вновь обретая весь свой апломб.

      Мадам де Лонгваль вскочила, выпрямилась и задрожала; глаза ее полыхнули ненавистью и отвращением. Она повелительным жестом указала Меротт на дверь и закричала: – Убирайтесь! Убирайтесь, немедленно!

      – Ваш гнев мне понятен, – нагло возразила старуха, – но тем не менее вам не стоит вести себя со мной так бесцеремонно.

      – Почему? Сделайте одолжение, объяснитесь.

      – Потому что вы поведали мне свой секрет и одно-единственное мое слово может вас погубить.

      – И кто же меня погубит? – закричала мадам Лонгваль, больше не в силах сдерживаться. –

Скачать книгу


<p>5</p>

Тондю (от фр. tondu) – коротко остриженный.