Дело о подмененном лице. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер страница 11

Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

Карл не избегал его, мы несколько раз проходили мимо мистера Дейла и Селинды. Зато муж избегает встреч с сиделкой. Мне кажется, он платит кому-то и его предупреждают, когда она появляется на палубе. В это время он сидит в каюте, а выходит, только когда ее нет.

      – Что ж, президент концерна не обязан знать бухгалтера в лицо, но ваш муж должен был бы познакомиться со своим боссом хотя бы по фотографии.

      – Возможно, Карл его и знает, – сказала миссис Моор, – но чувствует себя в безопасности под новой фамилией.

      – Улыбайтесь, – сказал Мейсон. – Селинда следит за нами. Когда мы кончим разговор, окиньте взглядом комнату, потом как бы невзначай посмотрите на часы, встаньте и уйдите. И учтите, важно, чтобы вашего мужа не опознали теперь. Пока я не договорился с Дейлом, его руки развязаны. Стоит ему узнать, что растратчик находится на корабле и деньги с ним, он прикажет арестовать его, и тогда уж об уступках не может быть и речи.

      – Значит, Карлу было бы лучше не иметь денег с собой? – спросила миссис Моор.

      – Да.

      Посмотрев на часы, она встала и сказала:

      – О, мне нужно уйти.

      Мейсон встал, поклонился и шепнул ей:

      – Улыбайтесь.

      Миссис Моор сделала слабую попытку улыбнуться, повернулась и вышла.

      Адвокат присел, задумчиво повертел в пальцах бокал, потом взглянул в сторону двери, где стояла Селинда Дейл. Там никого не было.

      Глава 4

      Днем в воскресенье налетел шквальный ветер с дождем. Море взволновалось, началась сильная бортовая качка. Ливень хлестал по палубе, окутанной маслянистым дымом из пароходных труб.

      В коридоре Мейсон встретил Бэлл Ньюберри.

      – Хэлло, – сказала она. – Я ищу вас.

      – Давно?

      – Весь день.

      – Я читал в каюте. Почему вы ко мне не зашли?

      Засмеявшись, она сказала:

      – Мне хотелось, чтобы наша встреча выглядела случайной.

      – Именно поэтому вы начали разговор с сообщения, что ищете меня? – осведомился адвокат, улыбнувшись.

      Бэлл поморщилась:

      – Вечно меня предает моя откровенность. Пойдемте, мистер Мейсон, в холл, мне нужно поговорить с вами.

      Мейсон взял девушку под руку, и они пошли по коридору.

      – Неважная погода для прощального обеда, – заметил адвокат.

      – А мне нравится, – отозвалась Бэлл. – Если подольше постоять на палубе, можно услышать, как ветер завывает в мачтах. Я думала, что такое бывает только на парусных судах.

      – На современных пароходах тоже хватает оснастки, – сказал Мейсон. – А разве вой ветра не пугает вас?

      – Нет, мне нравится слушать его. В нем что-то трепетное. Он такой протяжный, тоскливый.

      – Я вас понимаю, – сказал Мейсон. – Я сам никогда не устаю слушать его. Я люблю шторм.

      Глаза Бэлл Ньюберри сверкнули.

      – Я так и думала.

      – В

Скачать книгу