Дело о подмененном лице. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело о подмененном лице - Эрл Стенли Гарднер страница 12
– Вы не думаете, что ваш отец настроен против меня? Он старательно избегает меня, – сказал Мейсон. – Ваша мать сказала, что он не любит юристов.
– Ну вот еще одно доказательство, как плохо мама разбирается в нем! – негодующе воскликнула Бэлл. – Отец отрицательно относится только к юристам, ведущим уголовные дела. Недавно он был присяжным на одном процессе, где человека обвиняли в убийстве. Отец рассказывал, что подсудимый был невиновен, но адвокат не сумел защитить его. Отец высказался за оправдание. Остальные одиннадцать присяжных были не согласны с ним, но потом ему удалось убедить их и перетянуть на свою сторону. Подсудимый был признан невиновным. Этот случай произвел на отца очень сильное впечатление. Он говорил, что на уголовном процессе все зависит от компетентности адвоката. Засудить можно любого человека.
– У вашего отца своеобразный склад ума, – сказал Мейсон.
– Вы согласны поговорить с ним?
– Буду с вами откровенен, Бэлл, – сказал Мейсон. – Я не хочу ни встречаться с ним, ни разговаривать.
– Почему?
– Этого я не могу вам объяснить.
Она посмотрела ему в глаза.
– Значит, это как-то связано со мной?
– Я предпочел бы не обсуждать с вами эту тему.
– Послушайте, мистер Мейсон, я уже не ребенок, – сказала Бэлл. – Я чувствую, что что-то происходит, и это имеет отношение ко мне. Отец выиграл деньги в лотерею. Если она была незаконной, он должен вернуть их. Но мне хотелось бы, чтобы этот вопрос решался после того, как мы сойдем с корабля. Я думаю, вы знаете почему.
– Знаю, – сказал Мейсон. – И хочу, чтобы вы поверили: ваша мать заботится прежде всего о ваших интересах.
В глазах Бэлл блеснули слезы.
– Как жаль, что все произошло так, – сказала она. – Напрасно я встретилась с Роем. Вы, понимаете, мистер Мейсон, что я имею в виду: мы с ним принадлежим к разным кругам общества. Я покружилась немного на маскараде, а теперь он кончается. Я знаю, мне придется дорого заплатить за эти дни, но я готова к такому. Боюсь только, они оба – и Карл, и мама – надеются, что наши отношения с Роем продлятся, и пойдут ради этого на жертвы, думая, что дадут мне тем самым шанс. Я вижу все яснее их. Пока мы жили в Гонолулу и плыли на корабле, я могла делать вид, будто принадлежу к тому же кругу, что и Рой, но в Америке все будет иначе… Скажите, мистер Мейсон, мама не собирается развестись с Карлом?
– Мы не обсуждали этот вопрос, – сказал адвокат.
– Прошу вас, не позволяйте маме приносить ради меня напрасные жертвы, – сказала девушка. – Завтра утром мы сойдем с корабля и между мной и Роем все будет кончено.
– А вы не думаете, что он постарается поддерживать связь с вами?
– Я не допущу этого. Прошу вас, мистер Мейсон, не позволяйте маме совершить