Король Артур и рыцари Круглого Стола. Виктор Владимирович Лунин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Король Артур и рыцари Круглого Стола - Виктор Владимирович Лунин страница 7
– Девица, – учтиво ей ответил Гарет, – говорите что угодно. Я всё равно вас не покину, пока не совершу свой подвиг иль не погибну.
– О, да ты герой! Ну, так знай, герой, скоро тебе предстоит сразиться с таким рыцарем, что и за самый вкусный ломтик с королевской кухни ты не отважишься взглянуть ему в лицо!
– И всё же я попытаюсь, – улыбнулся Гарет.
От этой улыбки девица как будто взбесилась и снова, хлестнув коня, помчалась прочь по дороге, ведущей в лес. А Гарет, словно слуга, последовал за нею.
Так скакали они до самого вечера, и только щебет птиц да треск сухих веток под копытами коней нарушали мертвую тишину. Вдруг откуда-то сбоку, из-за деревьев, раздались крики, а затем из чёрной чащи выскочил какой-то человек и кинулся к Гарету, громко взывая:
– Рыцарь, на помощь! Разбойники хотят утопить моего господина!
Бросив девице: «Не отставайте!», Гарет поскакал в лесную глушь и вскоре у тёмного озера в тростнике увидел шестерых разбойного вида людей, тащивших седьмого, у которого на шее висел здоровенный камень. Троих разбойников Гарет уложил на месте, а остальные в страхе бежали. Тогда Гарет снял камень с шеи рыцаря и швырнул в воду. Рыцарь этот оказался бароном, хозяином окрестных земель. Он поблагодарил Гарета за спасение, пригласил в свой замок и сказал, что хочет его щедро наградить.
Но Гарет отказался от награды:
– Я совершил свой подвиг ради самого подвига. А вот за то, что вы нас с девицей приютите на ночь, спасибо!
Барон кивнул:
– По всему видно, что вы – рыцарь Круглого Стола!
Тут у девицы вырвался смешок:
– Кто? Он? Да он – всего лишь поварёнок с королевской кухни. Неужто вы не чувствуете, как от него воняет жиром?
Однако приглашение Линетта всё же приняла. И вскоре все трое уже въезжали в богатый и прекрасный замок.
А вечером хозяин устроил в честь гостей пир и, конечно, захотел усадить Гарета рядом с Линеттой. Но девица тут же вскочила и закричала:
– С вашей стороны, сэр, верх неучтивости – сажать меня рядом с кухонным мужиком. Такому, как он, пристало колоть свиней, а не сидеть подле благородной девицы.
Стыдно было барону слушать её слова, но он, как истинный рыцарь, не стал ей возражать, пересадил Гарета за другой стол и весь вечер провел с ним за приятной беседой. Девице же пришлось довольствоваться обществом жареных фазанов и каплунов.
На рассвете Гарет и Линетта покинули гостеприимный замок и двинулись дальше. В дороге девица без конца оскорбляла Гарета, стараясь вызвать его гнев.
– Ты всё равно погибнешь, – говорила она. – Звезду Зари тебе не победить. А мне придётся вернуться в королевский замок за Ланселотом.
Но Гарет, сколько она ему ни досаждала, отвечал по-прежнему учтиво:
– Что бы вы ни говорили, я вас не брошу. Придёт час, и вы ещё скажете