Шляпа волшебника. Туве Янссон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шляпа волшебника - Туве Янссон страница 9
– Муравьиный лев, – гордо ответил Муми-тролль. – Мы поймали его, самого настоящего, злющего Муравьиного льва!
– Подумать только, как вы не испугались! – восхищенно воскликнула фрёкен Снорк.
– А теперь мы собираемся кинуть его в шляпу, – сказал Снорк.
– Чтобы он превратился в волшебного зверька, как недавно я, – добавил Муми-тролль.
– Расскажите все по порядку, я желаю хоть что-нибудь понять, – попросил Хемуль.
– Все получилось из-за того, что я спрятался в большую шляпу, которая совершенно меня изменила, – объяснил Муми-тролль. – Это мы вычислили. А теперь мы проверим, так ли это. Посмотрим, не превратится ли Муравьиный лев тоже в кого-нибудь другого.
– Но ведь он может стать кем угодно! – заорал Снифф. – Он может стать еще опаснее Муравьиного льва и сожрать нас всех!
Они немного постояли в тревожной тишине, глядя на банку и прислушиваясь к приглушенным звукам, доносившимся изнутри.
– Ой, ой! – испуганно произнесла фрёкен Снорк и тут же поменяла свой прежний цвет[6].
– Мы спрячемся под столом, пока он будет превращаться, а сверху на шляпу положим толстую книгу, – предложил Снусмумрик. – Когда ставишь опыт, всегда приходится рисковать! Опрокидывайте его в шляпу, быстрее.
Снифф ринулся под стол и спрятался. Муми-тролль, Снусмумрик и Хемуль подняли банку над шляпой Волшебника и держали ее, пока фрёкен Снорк боязливо отвинчивала крышку. Окутанный тучей песка, Муравьиный лев рухнул вниз, в шляпу, а Снорк с быстротой молнии прикрыл шляпу с Муравьиным львом словарем иностранных слов. Затем они все вместе метнулись под стол и спрятались. Однако сначала ничего не случилось.
Тогда, выглянув из-под скатерти, они со всевозрастающим беспокойством застыли в ожидании. Но никаких изменений не происходило.
– Все это зряшное дело и чепуха! – сказал Снифф.
В этот миг словарь иностранных слов начал съеживаться. И тут Снифф от страшного волнения укусил Хемуля за большой палец.
– Ты что? – рассердился Хемуль. – Ты укусил меня за палец!
– Ой, прости, – извинился Снифф. – Я думал, это мой палец!
Словарь сморщивался все сильнее и сильнее. Его страницы начали уже напоминать увядшие листья. Из них вылезли все иностранные слова и начали ползать вокруг, по всей веранде.
– Этого только не хватало! – сказал Муми-тролль.
И тут снова случилось чудо.
С полей шляпы начала капать вода. Потом полилась на пол. Целые потоки воды выплескивались на ковер, так что иностранным словам пришлось заползти на стены, чтобы спастись.
– Муравьиный лев превратился всего-навсего в воду, – разочарованно произнес Снусмумрик.
– Я думаю, пока еще идет песок, который превратился в воду, – прошептал Снорк. – Скоро, верно, явится и Муравьиный лев.
Снова
6
Снорки часто меняют свой цвет при душевных волнениях. –