Властелин Севера. Песнь меча (сборник). Бернард Корнуэлл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Властелин Севера. Песнь меча (сборник) - Бернард Корнуэлл страница 58
Тридцать всадников вернулись в Дунхолм к середине утра. Клапа ехал впереди, держа в руках зеленую ветку, чтобы показать, что мы явились с миром. Мы все были в кольчугах, хотя я оставил свой добрый шлем, поручив его Ситрику. Я подумывал было переодеться в мертвого воина, но потом рассудил, что тот уже свершил свое волшебство, и теперь нам надлежит проверить, сработало ли оно.
Мы приехали к тому месту, где я стоял на рассвете и наблюдал, как двое людей Кьяртана пинали отрубленные головы, сбрасывая их с тропы. Там мы и остановились в ожидании. Клапа энергично размахивал веткой, а Гутред ерзал в седле, наблюдая за воротами.
Я же смотрел на запад, где собирались зловещие темные облака.
– Надвигается непогода, – сказал я.
Ивар прихлопнул слепня на шее своего коня, потом нахмурился, глядя на высокие ворота.
– Похоже, этот ублюдок не желает с нами говорить.
– Мне бы хотелось выступить завтра, – мягко произнес Гутред.
– Там ничего нет, – сказал я.
– Там загоны, которые соорудил для рабов Кьяртан, – ответил Гутред. – И ты сказал мне, что мы должны их разрушить. Кроме того, мне бы хотелось увидеть старый монастырь. Я слышал, что это величественное здание.
– Тогда отправляйся туда, когда закончится ненастье, – предложил я.
Гутред ничего не сказал, потому что со стороны высоких ворот внезапно прозвучал горн. Мы все замолчали, когда ворота распахнулись и навстречу нам выехал десяток людей.
Их возглавлял Кьяртан верхом на высокой пегой лошади. Этот широколицый здоровяк с окладистой бородой и маленькими подозрительными глазками держал огромный боевой топор так, словно оружие ничего не весило. На голове у Кьяртана был шлем с парой вороньих крыльев; с широких плеч свисал грязно-белый плащ. Он остановил коня, не доезжая нескольких шагов, и некоторое время просто молча смотрел на нас. Я пытался разглядеть страх в его глазах, но вид у него был воинственный, хотя, когда Кьяртан заговорил, голос его звучал подавленно.
– Господин Ивар, – сказал он, – мне жаль, что ты не убил Аэда.
– Но и он тоже меня не убил, – сухо произнес Ивар.
– Я рад этому, – ответил Кьяртан.
Потом посмотрел на меня долгим взглядом. Я находился чуть в стороне от остальных, по другую сторону тропы и немного выше того места, где тропа эта поднималась к поросшему деревьями холмику, прежде чем круто устремиться к горловине Дунхолма. Кьяртан, должно быть, узнал меня, сообразив, что я приемыш Рагнара, тот самый, из-за которого его сын лишился глаза, но решил не обращать на меня внимания. Он снова посмотрел на Ивара.
– Чтобы победить Аэда, тебе нужен был колдун, – сказал Кьяртан.
– Колдун? – Похоже, Ивара позабавило это заявление.
– Вождь скоттов боится старой магии, – пояснил