Искушение герцога. Александра Хоукинз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Искушение герцога - Александра Хоукинз страница 12
– Ваше великодушие превосходит мои ожидания, леди Нетерли, – ответила на это Грейс, и еще одна слезинка скатилась по ее щеке.
Маркиза протянула гостье кружевной платок.
– Ну, ну, не надо плакать. Вот, вытрите щеки. Что бы ни привело вас в Лондон, мы это дело наверняка сумеем уладить. Разумеется, я вам помогу всем, что в моих силах, но у нас есть еще и Хантер.
Грейс замерла при этом имени, сжав в руке платок.
– Хантер?
– Ну как же, как же! Его светлость герцог Хантсли, – объяснила маркиза с некоторым удивлением. – Мы с его бабушкой дружили с самой юности, но ведь то, что заключен брачный договор, никто особо и не скрывал. Весь Лондон узнал о нем тем же летом.
Значит, друзья называют герцога Хантером. Грустно было сознавать, что ей так мало ей известно о человеке, за которого она вроде бы должна выйти замуж. Грейс потупила взор.
– Мне думается, герцог Хантсли будет недоволен, узнав, что я приехала в Лондон.
– Что за нелепость! – воскликнула маркиза, не веря своим ушам. – Хантер в высшей степени разумный человек. Надо ведь все приготовить к свадьбе, подумать над тем, как обновить ваш гардероб… – Тут маркизу осенила новая мысль и она в восторге захлопала в ладоши. – Вот оно что! Так вы с Хантером собираетесь пожениться в нынешнем сезоне в Лондоне! Ну конечно! Превосходно задумано: все близкие и друзья смогут принять участие в празднествах. А мальчик мне ни слова об этом не сказал… Вот ведь бездельник!
Грейс внимательно разглядывала кружева на зажатом в руке платочке.
– Герцогу ничего не известно о моем приезде сюда, миледи. Признаться, я полагаю, что он может расценить это как проявление неповиновения.
– Неповиновения? – переспросила маркиза слабым голосом. – Хантер – вполне здравомыслящий джентльмен. Да и как он может возражать против того, что в Лондоне вам необходимо обзавестись надлежащим гардеробом?
Грейс вздохнула. Наверное, она допустила ошибку, обратившись к маркизе.
– Гардероб заботит меня меньше всего, миледи.
Это совершенно сбило с толку пожилую даму.
– Стало быть, вы приехали не для того, чтобы просить моего содействия в подготовке к свадьбе.
– Не совсем так, – произнесла Грейс, подняв взгляд и увидев растерянность в глазах маркизы. – Цель моего приезда состоит в том, чтобы просить вас о содействии в разрыве моей помолвки. Я не желаю как-либо быть связана с герцогом Хантсли.
Это заявление лишило леди Нетерли дара речи. От невыразимого удивления она раскрыла рот и откинулась на спинку кресла, отчасти утратив характерную для нее аристократическую осанку.
Грейс встала с кресла и, опустившись на колени перед достойной леди, ласково сжала ее руки.
– Простите, я не хотела