Краткая история семи убийств. Марлон Джеймс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Краткая история семи убийств - Марлон Джеймс страница 47

Жанр:
Серия:
Издательство:
Краткая история семи убийств - Марлон Джеймс

Скачать книгу

фараоновскими голосами. Я, оказывается, добежала аж до пересечения с Ватерлоо-роуд. Слева, как дом с привидениями, маячит Девон-хаус. Светофор только что сменился на зеленый, но дорогу перегородили три полицейских машины. На машины лениво облокотились шестеро полисменов – у одних штаны с красным кантом, у других с синим.

      – Уау, леди. А вы в курсе, что сейчас комендантский час?

      – Я… Мне… Работала допоздна, офицер, счет времени потеряла.

      – Вы не только времени счет потеряли. А у вас там чего – одна нога длинней другой или каблучок отлетел?

      – Что? Ах, чтоб его… Извините, офицер.

      – Ха-ха-ха!

      Все ржут. Фараоны, своими погаными фараоновскими голосами.

      – А вы там видели хоть один автобус иль такси? Как вы домой-то попасть собирались?

      – Я… я…

      – Или вы пешком хотели дойти?

      – Н-не знаю.

      – Мисс, садитесь-ка в машину.

      – Да я дойду.

      Хочется сказать, чтобы они хоть речевые обороты подучили, но еще сочтут, что им грубят.

      – Тах хде ваш дом, в соседнем квартале?

      – В Хэйвендейле.

      – Ха-ха-ха!

      Фараоны, и смех у них фараоновский.

      – Так туда до утра ничего не ходит. Вы пешком, что ль, хотели дойти?

      – Ну а как еще.

      – На одном каблуке?

      – А что?

      – В комендантский-то час? Вы чё, не знаете, какое в этот час дерьмо на улицу повылазило? Порядочным словом не назовешь. Или назвать?

      – Да я просто…

      – Короче. Ты просто идиотка или чё? Надо было на работе заночевать, пока автобусы ходить начнут. Садись в машину.

      – Да мне надо…

      – Марш, говорю, в машину, драть тебя некому. Оформляем правонарушение. Ты или домой попадаешь, или в каталажку.

      Я сажусь в машину. Вперед усаживаются двое полисменов, а еще две машины с четырьмя фараонами остаются. На светофоре поворот направо ведет в Хэйвендейл.

      Они поворачивают налево.

      – Так короче, – говорят фараоны в один голос.

      Демус

      Это дом у моря. В нем только одна комната, и это даже не дом, но в нем в свое время жили. Человек, который закрывал дорогу, чтобы прошел поезд. По имени я его не знаю; знаю только, что в семьдесят втором году он умер, а вместо него никто не поступил. Поезд перестал ходить, когда Западный Кингстон превратился в Дикий Запад, а каждый человек в нем – в ковбоя. Я хотел стать Джимом Вестом, но у него штаны слишком уж в обтяжку[72].

      Телик в посудном магазине черно-белый, но я думаю, что те штаны на нем голубенькие, как у девок. Этот дом с одной комнатой, и человек, который здесь жил, спал на куске поролона, а нужду справлял в ведро, из которого все сливал в море. По имени его никто не помнит. Когда его тело нашли, кожу и мясо ему посмывало водой, но еще не до скелета. У этого дома два окна. Одно смотрит на море, одно – на рельсы. Когда перестал ходить поезд, люди в гетто пробовали

Скачать книгу


<p>72</p>

«Дикий, дикий Запад»– популярный американский телесериал 1960-х гг., главного героя в котором зовут Джим Вест.