Евангелие от Иуды. Этьен Кассе
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Евангелие от Иуды - Этьен Кассе страница 9
– В таком случае, – подытожил Блейк, – составьте смету расходов, обсудите со своими компаньонами, сколько может стоить ваше расследование и скиньте мне информацию. Рад был познакомиться…
Он пожал мне руку и вышел из кафе. Я еще раз посмотрел на его визитку, потом засунул ее себе в карман, расплатился за кофе и отправился держать совет с прочими директорами своего агентства. В голове роились всякие вопросы, хотелось поскорее их обсудить с группой заинтересованных лиц.
Ну что ж, агентство СофиТ, с почином, с первым клиентом, лиха беда начало.
О коптах, гностиках и Шенуде
Итак, вечером мы держали совет. Я рассказал о своей встрече с Блейком, показал остальным директорам его визитку, изложил суть задания (во всяком случае, так, как я его понял). Жерар закурил и сладко потянулся:
– Ребята, я чувствовал, что все у нас пойдет – и очень быстро. Но не знал, что так быстро! Выходит, первое приключение на нашу задницу уже само нас нашло… И как ты думаешь, насколько платежеспособен этот твой Блейк?
– Да не в этом дело, – вмешался Гена. – Мне не очень ясно, чего он от нас хочет. Неужели самому так сложно, например, влезть в сеть и найти там любые материалы по Иуде? Зачем нанимать кого-то? Тем более, не просто человека, а агентство?
– Слушайте, а какая у него прикольная визитка! – радовалась Софи. – Глядите: тут и крестик, тут и гвоздики какие-то, интересно, что это такое, а?
– Это коптский крест, – ответил Гена, – по всей видимости, Блейк – представитель современных коптов, которые создали специальный фонд для поисков утраченных корней гностического знания… Возможно, все это делается даже под патронажем Шенуды III…
– Ты это о чем? – не поняла Софи. – Какие копты? Какое гностическое знание? И еще какой-то Шенуда!.. Ты вроде говоришь по-французски, но так, что ни слова не понять. Переведи для тупых и серых, сделай милость!
– Я слышал что-то о том, что гностики – они типа мистики… – пророкотал Жерар. – А копты – так это такие древние египтяне, которые писали на папирусах всякие двусмысленные тексты… Кстати, вроде бы это самое Евангелие от Иуды, по поводу которого сейчас звон стоит на каждом углу, как раз коптское. То есть они писали всякую фигню…
– А Шенуда этот дикий? – Софи любила, когда Жерар ей что-нибудь пояснял. Они весьма гармонично в эти моменты смотрелись: он – большой, умный и назидательный, она – беззащитная, подавленная величием его интеллекта, прямо посрамленная школьница. Но какую ахинею несли при этом! И как были друг другом довольны!
– Ну, Шенуда – это какой-то их древний шаман, не знаю…
– А как он тогда может что-то такое сегодня патронировать? – не унималась Софи.
– Да вот, надо у нашего отца-пустынника[10] спросить, он же затеял эти разговоры про Шенуду, поди знает, что тут к чему…
Генка вопросительно посмотрел
10
Геннадий Таманцев – русский монах-расстрига, которого преследовала на родине Церковь за попытку публикации работы, посвященной новым материалам биографии Иисуса Христа. Новые источники Гена нашел во время работы над кандидатской диссертацией по древнерусской литературе. Пройдя через разнообразные приключения, Таманцев вместе со своими эксклюзивными наработками оказался в Париже. Он предоставил мне свои материалы для написания книги «Ключ Соломона». В настоящий момент готовит к изданию свою расширенную работу, которая, чует мое сердце, будет очередной бомбой, заложенной под твердыню канонического христианства. – Прим. автора.