Фредерика. Джорджетт Хейер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Фредерика - Джорджетт Хейер страница 38
Мистер Тревор, изрядно ошеломленный представшей перед его глазами сценой, осведомился:
– Вы посылали за мной, сэр?
– Да. Эта моя белуджистанская гончая, которую моя кузина предложила выгулять вместо меня, доставляет мне некоторые хлопоты. С сожалением вынужден признать, что он… э-э… забылся посреди коровьего стада в Грин-парке.
Мистер Тревор на мгновение опешил, но тугодумом назвать его было никак нельзя, и даже без предупреждающего взгляда, который послал ему из-под тяжелых век его наниматель, сообразил, что дело нечисто. Почтенный секретарь спокойно заявил, что сожалеет о случившемся; а когда он опустил глаза на белуджистанскую гончую, с интересом обнюхивавшую его ноги, то лишь дрогнувшие уголки губ на мгновение нарушили серьезное выражение его лица.
– Именно так! – сказал его светлость. – Я знал, что вы будете шокированы, но теперь не сомневаюсь, что могу передоверить это дело вам. – Он улыбнулся и негромко добавил: – На вас всегда можно положиться, Чарльз! – После чего маркиз повернулся к жалобщикам и заявил: – Надеюсь, мистер Тревор уладит дело к вашему удовлетворению, так что ступайте вместе с ним в его кабинет. Ах да! Эти люди – двое помощников королевского смотрителя парков, Чарльз, и пастух!
Он кивнул своим визитерам, показывая, что те могут быть свободными. Они с готовностью поспешили прочь, совершенно правильно истолковав его слова в том смысле, что сейчас получат щедрое возмещение за свои хлопоты, и чувствуя, что иметь дело с мистером Тревором будет куда легче, чем с маркизом.
Чарльз посторонился, пропуская их вперед, и, когда они гуськом вышли из комнаты, на мгновение задержался на пороге, глядя на Фредерику.
– Он натворил что-то серьезное, мисс Мерривиль?
Выглянув из-за носового платка, Фредерика явила ему свое смеющееся лицо с выступившими на глазах слезами.
– Не думаю, что он вообще причинил коровам какой-либо вред, потому что мы успели вовремя поймать его!
– В таком случае…
– Нет, Чарльз! – вмешался маркиз. – Я желаю как можно скорее покончить с этим делом, так что сейчас не время быть экономным!
– О, на этот счет можете не беспокоиться, сэр! – жизнерадостно заявил Чарльз и удалился.
– Какой славный молодой человек! – сказала Фредерика.
Глава 7
– Да, вы совершенно правы, – согласился Альверсток.
Она подняла на него глаза:
– И вы тоже! Вы были поистине великолепны, и я очень вам обязана! Да, кстати, прошу прощения за то, что доставила вам столько хлопот! Но, видите ли, дошло до того, что они грозились отнять у меня Лаффа и запереть его где-то, и мне даже страшно представить, какими могли бы оказаться последствия! Вот почему мне пришлось сказать, что он принадлежит