Навеки твоя. Кэтлин Гаррингтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Навеки твоя - Кэтлин Гаррингтон страница 19
– В самом деле? – воскликнула она, и на ее лице снова появилась улыбка. – Однако несомненно…
– Миледи, – сказал Лахлан, – совершенно очевидно, что римские акробаты изображали людей клана Кемпбеллов. Их нелепые, но забавные трюки не имеют никакого отношения к Мак-Ратам.
Она пристально посмотрела на него. Ее прелестное личико выражало смущение.
– Это правда? Вы действительно так думаете?
– Конечно, – ответил он, с трудом пытаясь сдержать улыбку. – Те цыгане были одеты в черно-белые пледы клана Кемпбеллов. Все, кто знаком с шотландскими горцами, знают это.
– Значит, вы не увидели в том человеке на ходулях обидную карикатуру на вас, – сказала она, облегченно вздохнув, и добавила: – Даже несмотря на то, что вы самый высокий мужчина в этом зале?
– Едва ли. Кроме того, что актер изображал Кемпбелла в черно-белом пледе, на его берете не было перьев. Лейрд клана всегда носит берет с тремя перьями, для того чтобы обозначить свой статус.
Подняв голову, она посмотрела на его берет и смущенно сморщила нос.
– Значит, вы смеялись из-за того, что думали, будто акробаты изображают каких-то людей, которых вы называете Кемпбеллами? Неужели то, что они притворялись шотландцами, не рассердило вас?
Когда она повернулась к Кинрату и тот увидел на ее лице тревогу, все, что он смог сделать, так это не остановиться в центре зала и не прижать свои губы к ее губам. Неужели она всегда лжет так неубедительно? Он обязательно выяснит это во время ночей, которые у них впереди.
– Уже несколько десятилетий Кемпбеллы соперничают с кланом Мак-Ратов, – пояснил он. – Когда мои соплеменники увидели, как смешно изобразили актеры наших старинных врагов, то нашли весьма забавным, что их смогли победить молоденькие девушки.
– Понятно, – со вздохом сказала Франсин. Однако по тому, как наморщился ее прелестный лобик, было ясно, что она ничего не поняла.
Лахлан привлек ее еще ближе и вновь вдохнул дразнящий аромат. Он не знал точно, когда именно решил сделать ее своей любовницей, но точно знал, что так и будет. И не важно, с кем она сейчас делит ложе. Мысленно он уже был уверен в том, что сможет сделать все от него зависящее, чтобы это произошло.
– Благодарю вас за беспокойство, миледи, – сказал он. – Я глубоко ценю вашу заботу о том, чтобы не оскорбить мои лучшие чувства, не задеть мою гордость. Однако уверяю вас, меня не так-то просто обидеть.
– Вы совершенно не поняли причину моего беспокойства, – заявила Франсин и гордо вскинула голову и сурово сдвинула брови, желая усилить впечатление. – Я просто не хочу, чтобы вы потребовали извинений от короля, ведь это может повлечь за собой разрыв мирного договора и королевского брачного контракта.
– О,