Дети горькой воды. Юлия Рахаева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дети горькой воды - Юлия Рахаева страница 18
– Нам нужно будет обойти поселение через реку и сразу подниматься в горы.
– И ты знаешь дорогу?
– Знаю. Я ходила в горы за корой цинхоны не так давно.
– Что это?
– Лекарство от болотной лихорадки.
– Мы успеем добраться до того места, про которое ты говорила, до следующей ночи? – снова спросил Филипп.
– Если нам ничего не помешает, то да, – ответила Кейлин.
– Слушай, я буду делать вид, что мне не страшно, а ты не выдавай меня, хорошо? – с улыбкой попросил Эскот.
– Хорошо, – согласилась Кейлин.
Вернулся Росс, и все трое двинулись в сторону Аймары. Какое-то время они ехали молча, и Кейлин показалось, что для Филиппа это было мучительно. Наконец, он не выдержал и заговорил:
– Росс, как ты стал охотником за людьми?
– Я хотел стать сыщиком, – ответил тот. – Но амаргов на эту работу не берут. Учиться тоже. Тогда сначала я предложил одному из помощников судьи свою помощь, а когда у меня получилось выполнить его просьбу, меня уже нанял другой. Очень скоро про меня узнали в городе, и тогда ко мне стали обращаться и сыщики.
– А ты не хотел стать помощником судьи в Тиере? – спросила Кейлин.
– Может, и хотел, но меня бы никто им не сделал, – усмехнулся Росс.
– Почему?
– Потому что для этого надо иметь нормальные отношения с главным судьёй.
– Что вы с ним не поделили?
– Помнишь, я говорил тебе, как получил шрам на плече?
– Мне не говорил, – вмешался Филипп.
– В бою на ножах, – сказал Росс. – Бой на смерть.
– Я про такое только в книгах читал, – проговорил Филипп.
– Так вот я убил своего соперника, – продолжал Росс. – Это был сын главного судьи. К сожалению. Бой был честный, меня никто ни в чём не обвинял. Но главный судья меня как-то невзлюбил после этого, что логично. С тех пор я, собственно, стараюсь меньше времени проводить в Тиере.
– Я помню этот случай, – сказала Кейлин. – Это же было лет десять назад. Так это был ты…
– Я, – кивнул Росс.
– Но того, кто убил сына судьи, звали иначе. Я запомнила.
– Я думал, ты и так понимала, что Росс – это прозвище. Нет ведь такого имени.
– Как нет? – удивился Филипп.
– Амарги таких имён детям не дают, – объяснила Кейлин.
– И как же тебя зовут? – спросил Эскот.
– Зачем тебе?
– Ну, Росс! Я же умру от любопытства!
– Хорошо, – с неохотой ответил тот. – Моё настоящее имя Линуш.
– Как мило, – улыбнулась Кейлин.
– Имя как имя, – сказал Филипп. – У вас много похожих.
– Каждое имя что-то значит, – сказала Кейлин.
– И что значит Линуш?
– Не надо, – попросил Росс.
– Так нечестно, – возмутился