Дети горькой воды. Юлия Рахаева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дети горькой воды - Юлия Рахаева страница 20
– Когда вы без сознания, с вами намного проще, – вывела Кейлин, закончив с перевязкой. Росс отпустил Филиппа, но тот так и остался сидеть, опираясь на него.
– Он идти-то сможет? – спросил Росс.
– С твоей помощью, да, – ответила Кейлин. – Рана не страшная, и боль скоро стихнет. Как ты думаешь, кто были эти люди?
– Не знаю, – задумался Росс. – Может, это про них он говорил. Но это точно не слежка.
– Я предупреждал, – тяжело дыша, проговорил Филипп. – А вы мне не верили.
– Ты начал возмущаться, – улыбнулся Росс, – значит, всё хорошо.
Убрав бинты и медикаменты обратно в сумку, Кейлин направилась к кустам, сжимая в руке револьвер.
– Осторожно, – сказал ей Росс.
– Я просто хочу убедиться, – ответила Кейлин. – Что он мёртв, – добавила она через паузу.
– Не знаешь его? – спросил Росс.
– Нет. Но он амарго.
– Может, он из тех, кого изгнали? – предположил Росс.
– У вас изгоняют? – спросил Филипп.
– Да, за преступления, – ответила вернувшаяся Кейлин. – Нам надо идти, – сказала она. – Мало ли, что ещё произойдёт, а я не хочу остаться ночью без крова.
Росс встал, помогая подняться Филиппу, затем повесил на своё плечо вторую сумку, и они вошли в реку. Кейлин шла за ними, неся в руке свои полусапожки. На другом берегу Росс усадил Филиппа на песок, сбросил обе сумки и сел рядом, чувствуя усталость. Сказывалась бессонная ночь, большая часть которой прошла в дороге. Неподалёку лежал убитый им стрелок из лука. Тоже амарго. Кейлин подошла к нему и, осмотрев, вернулась к Россу и Филиппу. Эскот молчал, что было ему явно не свойственно.
– Фил, ты жив? – спросил Росс.
– Угу, – ответил тот. – Только в глазах почему-то темнеет.
Росс бросил взгляд на Кейлин, та быстро достала из сумки какую-то склянку и поднесла к лицу Филиппа. Он вздрогнул и поморщился.
– Хотите есть? – спросила Кейлин.
– Нет, – хором ответили Росс и Филипп.
– А придётся, – возразила Кейлин. – Иначе вы не дойдёте. Да и я тоже.
С этими словами Кейлин извлекла из уже казавшейся Россу бездонной сумки завёрнутые в полотенце бутерброды и подала мужчинам. Росс понятия не имел, когда она успела их приготовить. В сумке оказалась и бутыль с водой. После этого завтрака-обеда они двинулись дальше.
Росс заметил, что они были далеко не первопроходцами на этой тропе. Он даже предположил, что те двое амаргов, которые лежали теперь по обе стороны реки, возможно, пользовались тем жилищем, куда их вела Кейлин, и надеялся, что амаргов действительно было только двое. Густой кустарник был уже прорублен, а высокая трава примята. Росс мысленно благодарил тех двоих, потому что идти ему было всё тяжелее. Две лямки тяжёлых сумок натирали