Как укротить маркиза. Салли Маккензи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Как укротить маркиза - Салли Маккензи страница 12
– Тогда позвольте мне проводить вас, мисс Дэвенпорт. Возьмите меня за руку.
Она отшатнулась, ее ноздри сердито затрепетали. По ее реакции можно было бы предположить, что Нэйт только что протянул ей кусок гниющего червивого мяса.
– Нет, спасибо.
– Я всего лишь хотел быть вежливым.
Возможно, его тон был немного резок. Нэйт попытался смягчить эту резкость поклоном.
В ответ мисс Дэвенпорт оскалила зубы, что издалека можно было бы принять за улыбку.
– Что ж, поздравляю. Вы проявили вежливость. Замолили свои грехи перед богами этикета.
Она развернулась и вновь зашагала.
А Нэйт зашагал рядом с ней.
– Я не нуждаюсь в провожатых, лорд Хэйвуд, – прошипела девушка, не останавливаясь. – Это не Лондон. Я могу ходить здесь одна, не вызывая пересудов, поэтому извольте заняться собственными делами.
– Именно ими я и занят.
На миг ему показалось, что она его ударит.
– Я не ваше дело.
– И благодарение Богу за это. Я скажу вам…
Нет, это было ниже его достоинства – пререкаться с женщиной.
– Я намереваюсь вернуться в замок Ловз. Для этого мне необходимо забрать свою лошадь, которую я оставил у постоялого двора.
Рядом с лошадью Маркуса, так что через пару минут он будет знать наверняка, остался ли его кузен в густой растительности.
– О! – Мисс Дэвенпорт покраснела. – Я поняла. Я… тоже оставила там свой кабриолет.
– Тогда нам с вами по пути. – Нэйт снова предложил ей руку.
На этот раз она ее взяла, хоть и неохотно.
– В глазах сестер Болтвуд это будет выглядеть странно.
– И будет еще более странно, если мы продолжим идти в одном направлении, а вы продолжите вести себя так, словно я редкостный хам.
Единственным ответом стало выразительное фырканье.
Черт подери, он не был хамом. Все, что случилось в саду Одинокого дома, было лишь чередой странных случайностей.
Нэйт покосился на мисс Дэвенпорт. Ее бедная шляпка сильно пострадала во время своего путешествия через кусты, на платье остались пятна от земли и травы, но спину девушка держала прямо – слишком прямо, словно проглотила палку.
Когда они прятались в кустах, она не была такой напряженной. Она была теплой и мягкой, а ее рот…
Прекрати! Мысли об их интерлюдии лишь заставляли определенную часть его тела напрягаться, но ни к чему не вели. У Нэйта были более важные дела, к примеру, убедить мисс Дэвенпорт придержать язычок…
Нет. Не думать о ее язычке.
Нужно думать о том, как убедить эту женщину не распускать слухи о Маркусе и мисс Хаттинг.
– На самом деле, мисс Дэвенпорт, прежде чем нас отвлекла кошка, я хотел сказать вам…
– Поппи. Ее зовут Поппи.
Этот ответ не воодушевлял маркиза. Мисс Дэвенпорт